AUXD18GALH Fujitsu Airstage VRF Ceiling Cassette Instruction Manual

AUXD18GALH Fujitsu Airstage VRF Ceiling Cassette

English

Deutsch

Français

Español

AUXD18GALH AUXD24GALH AUXA30GALH AUXA34GALH AUXA36GALH AUXA45GALH AUXA54GALH

TMI N STALLAT I ON M AN UALINDOOR UNIT (Cassette Type)For authorized service personnel only.I N STALLATION SAN LEIT U N GINNENGERÄT (Kassettentyp)Nur für autorisiertes Fachpersonal.M AN U EL D’I N STALLATI ONAPPAREIL INTÉRIEUR (type cassette)Pour le personnel agréé uniquement.MANUAL DE INSTALACIÓNUNIDAD INTERIOR (Tipo casete)Únicamente para personal de servicio autorizado.MANUALE DI INSTALLAZIONEUNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.

( ).MANUAL DE INSTALAÇÃOUNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)Apenas para técnicos autorizados.

( ).M ON TAJ K I LAV U Z UÇ ÜNTE (Kaset Tipi)Yalnizca yetkili servis personeli için.

Italiano

Português

Türkçe

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

[Original instructions] PART NO. 9371022260-05

INSTALLATIONSANLEITUNGTEIL NR. 9371022260-05 VRF-System Innengerät (Kassettentyp)INHALT1. SICHERHEITSMASSNAHMEN……………………………………………………………………..12. ÜBER DIESES PRODUKT……………………………………………………………………………1 2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A Kühlmittels …………………….1 2.2. Spezialwerkzeug für R410A ……………………………………………………………………1 2.3. Zubehör ……………………………………………………………………………………………….2 2.4. Optionale Teile ………………………………………………………………………………………23. INSTALLATIONSARBEIT ……………………………………………………………………………..2 3.1. Einen Installationsort aussuchen……………………………………………………………..2 3.2. Installationsabmessungen ………………………………………………………………………3 3.3. Installieren des Geräts……………………………………………………………………………34. INSTALLATION DER LEITUNGEN ………………………………………………………………..5 4.1. Auswahl des Leitungsmaterials ……………………………………………………………….5 4.2. Anforderungen an die Leitungen ……………………………………………………………..5 4.3. Bördelanschluss (Leitungsanschluss) ………………………………………………………5 4.4. Installieren der Wärmeisolierung ……………………………………………………………..65. INSTALLATION DER ABLAUFLEITUNGEN…………………………………………………….66. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG………………………………………………………………….7 6.1. Elektrische Anforderungen ……………………………………………………………………..8 6.2. Verkabelungsverfahren…………………………………………………………………………..8 6.3. Verkabelung von Geräten……………………………………………………………………….8 6.4. Verdrahtungsmethode ……………………………………………………………………………9 6.5. Externe Eingabe und externe Ausgabe (Optionale Teile) …………………………….107. FELDEINSTELLUNG……………………………………………………………………………………12 7.1. Einstellen der Adresse……………………………………………………………………………12 7.2. Benutzerdefinierte Code-Einstellung ………………………………………………………..13 7.3. Umschalten der Obergrenze der Kühltemperatur……………………………………….13 7.4. Funktionseinstellung………………………………………………………………………………148. KASSETTENROST DES INSTALLATION……………………………………………………….159. PROBELAUF………………………………………………………………………………………………15 9.1. Probelauf unter Verwendung des Außengeräts (PCB) ………………………………..15 9.2. Testbetrieb mit Fernbedienung ………………………………………………………………..1510. PRÜFLISTE………………………………………………………………………………………………..1511. FEHLERCODES………………………………………………………………………………………….16

1. SICHERHEITSMASSNAHMEN· Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch.· Die in dieser Anleitung angegebenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen enthalten wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Sicherheit. Beachten Sie diese unbedingt.· Übergeben Sie diese Anleitung sowie die Bedienungsanleitung dem Kunden.Bitten Sie den Kunden, diese Materialien für künftige Maßnahmen, wie z.B. Umsetzung oder Reparatur des Geräts, bereitzuhalten.

WARNUNG

Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zum Tode oder zu schweren Verletzungen des Benutzers führen könnten.

Beauftragen Sie Ihren Händler oder einen professionellen Installateur, das Gerät entsprechend dieser Anleitung zu installieren. Ein unsachgemäß installiertes Gerät kann schwere Unfälle, wie z. B. Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand, verursachen. Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen in der Installationsanleitung installiert wird, erlischt die Herstellergarantie.

Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Arbeiten ein. Das Einschalten der Stromversorgung vor dem Abschluss der Arbeiten kann schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.

Wenn während der Arbeiten Kühlmittel austritt, muss der Bereich gelüftet werden. Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.

Die Installationsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal und gemäß den nationalen Verdrahtungsstandards ausgeführt werden.

Außer im NOTFALL, stellen Sie niemals während des Betriebs den Haupt- oder den Nebentrennschalter der Innengeräte aus. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Kompressors und zu Wasseraustritt. Zuerst halten Sie das Innengerät an, indem Sie die Steuerungseinheit, den Wandler oder das externe Eingabegerät verwenden und dann unterbrechen Sie die Stromversorgung (ggf. mit dem Trennschalter). Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät durch die Steuerungseinheit, Wandler oder das externe Eingabegerät betreiben. Wenn der Trennschalter konstruiert wurde, bringen Sie ihn an einem Ort an, wo der Anwender ihn nicht während seiner täglichen Arbeit starten und stoppen kann.

VORSICHT

Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder Personenschäden führen können.

Lesen Sie vor Verwendung bzw. Installation der Klimaanlage alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage oder Teile der Klimaanlage selbst zu installieren.

Die Installation dieses Geräts darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen, das für den Umgang mit Kältemitteln befugt ist. Beachten Sie die geltenden Bestimmungen und Gesetze zum Installationsort. Bei der Installation sind die vor Ort geltenden Bestimmungen sowie die Installationsanweisungen des Herstellers zu beachten. Dieses Gerät ist Bestandteil einer Klimaanlage. Es darf nicht einzeln oder zusammen mit Geräten, die nicht vom Hersteller dafür vorgesehen sind, installiert werden. Verwenden Sie für dieses Gerät stets eine durch einen Leistungsschalter gesicherte separate Stromleitung, deren Leitungen jeweils einen Kontaktabstand von mindestens 3 mm aufweisen. Das Gerät muss korrekt geerdet sein und die Stromzuführung muss zum Schutz von Personen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein. Die Geräte sind nicht explosionssicher und sollten daher nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre installiert werden. Fassen Sie elektrische Komponenten niemals direkt nach Ausschalten der Stromversorgung an. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Warten Sie nach dem Ausschalten immer 5 Minuten, bevor Sie elektrische Komponenten berühren. Die Teile dieses Gerätes sind nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen. Wenden Sie sich für Reparaturen immer an autorisiertes Fachpersonal. Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen möchten, wenden Sie sich bitte für die Trennung der Anschlüsse und die erneute Installation an autorisiertes Fachpersonal.

2. ÜBER DIESES PRODUKT

2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A KühlmittelsWARNUNGFühren Sie keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel in den Kältekreislauf ein. Wenn Luft in den Kältekreislauf gelangt, baut sich ein abnorm hoher Druck auf, der zum Reißen der Rohrleitungen führt.Wenn eine Kältemittelleckage auftritt, müssen Sie sicherstellen, dass der zulässige Konzentrations-Grenzwert nicht überschritten wird. Wenn bei einer Kältemittelleckage der zulässige Konzentrations-Grenzwert überschritten wird, kann dies zu Unfällen, wie z. B. Sauerstoffmangel, führen.Berühren Sie kein Kältemittel, das aus den Kältemittel-Rohranschlüssen oder anderen Bereichen ausgetreten ist. Direkte Berührung des Kältemittels kann zu Gefrierbrand führen.Verlassen Sie die Räumlichkeiten sofort und lüften Sie den Bereich gründlich, wenn es während der Arbeiten zu einer Kältemittelleckage kommt. Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.

2.2. Spezialwerkzeug für R410AWARNUNGVerwenden Sie zur Installation eines Geräts mit dem Kältemittel R410A dafür vorgesehene Werkzeuge und Rohrmaterialien, die speziell für den Umgang mit R410A gefertigt sind. Weil der Druck für das Kältemittel R410A ca. 1,6-mal höher liegt als für R22, kann Verwendung von Rohrmaterial, das nicht für R410A vorgesehen ist, oder eine unsachgemäße Installation zum Reißen der Rohre oder zu Verletzungen führen. Außerdem kann dies schwere Unfälle, wie z. B. Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand verursachen.

WerkzeugnameManometeranschlussgarniturFüllschlauch Vakuumpumpe Gasleckdetektor

ÄnderungenDer Druck ist sehr hoch und kann nicht mit einem konventionellen Manometer (R22) gemessen werden. Der Durchmesser aller Anschlüsse wurde geändert, um zu verhindern, dass es versehentlich zu einer Vermischung mit anderen Kältemitteln kommt. Wir empfehlen, eine Manometeranschlussgarnitur mit einem Hochdruckanzeigebereich von -0,1 bis 5,3 MPa und einem Niederdruckanzeigebereich von -0,1 bis 3,8 MPa zu verwenden.Zur Erhöhung der Druckfestigkeit wurden Schlauchmaterial und Rohrmaß geändert.Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine herkömmliche (R22) Vakuumpumpe verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass das Pumpenöl nicht in das System zurückfließt. Benutzen Sie eine Vakuumsaugpumpe mit ­100,7 kPa (5 Torr, ­755 mmHg).Spezieller Gasdetektor für FKW-Kältemittel R410A.

De-1 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

2.3. Zubehör

WARNUNGVerwenden Sie für Installationszwecke ausschließlich Teile, die vom Hersteller bereitgestellt werden, oder andere vorgeschriebene Teile. Die Verwendung nicht vorgeschriebener Teile kann schwere Unfälle verursachen, wie z. B. das Herabfallen des Geräts, Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand.Folgende Installationsteile sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie diese nach Bedarf.Bewahren Sie die Installationsanleitung an einem sicheren Ort auf und entsorgen Sie keine anderen Zubehörteile, bis die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.

Bezeichnung und Bauform Bedienungsanleitung

Menge 1

Anwendung

Installationsanleitung Kabelklemme (Groß)

(Dieses Buch) 1Zum Befestigen der Anschlussleitung (groß und klein) 4

Kabelklemme (Mittelgroß)

Für Übertragungs- und Fernbedienungskabel.2

Verbindungsstück-Wärmeisolierung (klein)

Für die Rohrverbindung an der Innengeräteseite (klein)1

Verbindungsstück-Wärmeisolierung (groß)

Für die Rohrverbindung an der Innengeräteseite (groß)1

Schablone (Kartonoberseite)

Zum Montieren des Innengeräts. 1

Unterlegscheibe Isolierung Ablaufschlauch Schlauchschelle

Zum Montieren des Innengeräts. 8Zur Installation des Ablaufrohrs 1Zur Installation des Ablaufrohrs VP25 (O.D.32, I.D.25) 1Zur Installation des Ablaufschlauches 1

Ablaufrohrisolierung

Zur Installation des Ablaufrohrs 1

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

2.4. Optionale Teile

BeschreibungKit für den externen Anschluss

Modell

Anwendung

UTY-XWZXZC UTY-XWZXZB UTY-XWZXZD UTY-XWZXZ7UTY-XWZXZE

Für die Ausgabefunktion (Ausgangsanschluss / CNB01)Zur Steuerung der Eingabefunktion (Anzuwendender Spannungsanschluss / CNA01)Zur Steuerung der Eingabefunktion (Trockenkontaktanschluss / CNA02)Für die erzwungene Abschaltfunktion des Thermostats(Anzuwendender Spannungsanschluss / CNA03)Für die erzwungene Abschaltfunktion des Thermostats(Trockenkontaktanschluss / CNA04)

3. INSTALLATIONSARBEITDie Wahl des richtigen Erstinstallationsortes ist sehr wichtig, da ein Umsetzen an einen anderen Ort nach erstmaliger Installation sehr schwierig ist.3.1. Einen Installationsort aussuchenWARNUNGWählen Sie einen Installationsort, der das Gewicht des Innengeräts vorschriftsgemäß tragen kann. Installieren Sie die Geräte sicher, damit sie nicht umfallen oder herabfallen können.VORSICHTInstallieren Sie das Gerät nicht in folgenden Bereichen: · Bereich mit hohem Salzgehalt, wie z. B. an der See.Dadurch werden Metallteile angegriffen, so dass Teile herabfallen können oder Wasser aus dem Gerät austreten kann. · Bereich, der mit Erdöl gefüllt ist oder der eine große Menge verspritztes Öl oder Dampf enthält, wie zum Beispiel eine Küche. Dadurch werden Plastikteile angegriffen, so dass Teile herabfallen können oder Wasser aus dem Gerät austreten kann. · Bereich in dem Substanzen erzeugt werden, die einen Einfluss auf die Geräte haben, wie zum Beispiel Schwefelgas, Chlorgas, Säure oder Alkali. Dies verursacht, dass die Kupferrohre und gelöteten Verbindungen korrodieren, was zu einem Auslaufen der Flüssigkeit führt. · Bereich, der dafür sorgt, dass brennbare Gase austreten, in dem schwebende Karbonfasern sind oder entflammbarer Staub ist oder flüchtige entflammbare Stoffe wie Farbverdünner oder Benzin. Wenn Gas austritt und sich um das Gerät legt, kann ein Brand verursacht werden. · Bereich, in dem Tiere auf das Gerät urinieren können oder wo Ammoniak erzeugt werden kann.Verwenden Sie das Gerät nicht für Spezialanwendungen, wie z. B. das Lagern von Lebensmitteln, die Aufzucht von Tieren, Pflanzenzucht oder die Konservierung von Präzisionsgeräten oder Kunstgegenständen. Dies kann zur Qualitätsminderung der konservierten oder gelagerten Gegenstände führen.Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Gefahr des Austritts brennbarer Gase besteht.Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in Bereichen, in denen Dämpfe oder entzündliche Gase vorhanden sein können.Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem ein Ablauf unproblematisch ist.Installieren Sie Innengerät, Netzkabel, Übertragungskabel und Fernbedienungskabel mindestens in 1 m entfernt von einem Fernseher oder Radioempfängern. Dies dient der Vermeidung von TV-Empfangsstörungen und Radio-Rauschen. (Unter bestimmten Signalbedingungen kann es auch dann zu einem verrauschten Empfang kommen, wenn die Installation weiter als 1 m entfernt erfolgt.)Wenn Kinder unter 10 Jahren Zutritt zu dem Bereich des Geräts haben, sind vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, damit sie das Gerät nicht erreichen können.

Legen Sie die Montageposition mit dem Kunden unter folgenden Gesichtspunkten fest:(1) Installieren Sie das Innengerät an einem Ort mit ausreichender Stabilität, der das Gewicht des Geräts tragen kann.(2) Die Einlass- und Auslassanschlüsse dürfen nicht blockiert werden und die Luft muss über den gesamten Raum geblasen werden können.(3) Lassen Sie ausreichend Raum frei für Wartungsarbeiten an der Klimaanlage.(4) Ein Ort, von dem aus die Luft durch das Gerät gleichmäßig über den gesamten Raum verteilt werden kann.(5) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Verbindung (oder KältemittelAbzweigungs-Gerät) mit dem Außengerät einfach ist.(6) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem das Verbindungsrohr leicht zu installieren ist.(7)Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Ablaufleitung leicht zu installieren ist.(8) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem Geräusche und Vibrationen nicht verstärkt werden.(9) Berücksichtigen Sie Wartungsarbeiten etc. und lassen Sie ausreichend Platz. Installieren Sie das Gerät auch so, dass die Filter gewechselt werden können.De-2

3.2. InstallationsabmessungenDeckenhöhe ist so, wie es in der Abbildung gezeigt wird. 256 mm oder mehr (AUXD18,24) 298 mm oder mehr (AUXA30,34,36,54)

Starke und tragfähige Decke

1.500 mm oder mehr

3.000 mm oder mehr

1.800 mm bis H

1.000 mm oder mehr Boden

Hindernis

H: maximale Höhe vom Fußboden zur Decke

Funktionseinstellung Standardmodus Modus für hohe Decken

AUXD18 3.000

AUXD24 3.000

AUXA30 3.200

H (mm) AUXA34 3.200

AUXA36 3.200

AUXA45 3.200

AUXA54 3.200

3.500 3.500 3.600 3.600 4.200 4.200 4.200

* Achten Sie darauf, dass Sie die Funktionseinstellungen mit der Fernbedienung entsprechend der Einbau-Deckenhöhe vornehmen.

Einstellen der Auslassrichtung· Die Auslassrichtung kann wie unten gezeigt eingestellt werden.

4 RICHTUNG

3 RICHTUNG

3.3.1 Markieren der Position der Deckenöffnung und der Aufhängebolzen(1) Positionen der Dachöffnung, Aufhängebolzen, Rohre und Leitungen. (Einheit: mm) · Dachöffnung und Aufhängebolzen.

20 bis 45 mm

950 mm (Kassettenrost) 860 bis 910 mm (Deckenöffnung)840 mm (Innengerät) 795 mm (Aufhängebolzen)

20 bis 45 mm

20 bis 45 mm

80 mm 130 mm 840 mm (Innengerät)860 bis 910 mm (Deckenöffnung) 950 mm (Kassettenrost)

130 mm 699 mm(Aufhängebolzen)

130 mm

200 mm

50 mm

20 bis 45 mm

50 bis 100 mm 140 bis 145 mm B A

10 mm 40 mm

100 mm oder mehr* Wählen Sie die am besten geeignete Luftstromrichtung aus 3 oder 4 Richtungen, abhängig von der Form des Raums und der Einbauposition.* Wird die Anzahl der Auslässe geändert, sollte der Auslass mit dem optionalen LUFTAUSLASSVERSCHLUSSPLATTEN-KIT verschlossen werden.* Informationen zum entsprechenden Verschlussmuster finden Sie in der beigefügten ANLEITUNG DES LUFT-AUSLASSVERSCHLUSSPLATTEN-KITS. (Tun Sie dies, bevor Sie den Kassettenrost anbringen, da er am Gehäuse befestigt wird.)3.3. Installieren des GerätsWARNUNGInstallieren Sie die Klimaanlage an einem Ort, der mindestens die 5-fache Last des Hauptgeräts tragen kann und der Geräusche und Vibrationen nicht verstärkt. Wenn der Ort der Installation nicht ausreichend tragfähig ist, kann das Innengerät herabfallen und Verletzungen verursachen.Wenn die Arbeit nur mit dem Wandrahmen ausgeführt wird, besteht die Gefahr, dass sich das Gerät löst. Seien Sie vorsichtig.

Modell 18/24L 30/34/36/45/54L

A

B

246 256

288 298

· Positionen der Kältemittelleitungen und Ablaufleitungen.

80 mm

10 mm

Ablaufleitung

Flüssigkeitsleitung

Gasleitung

Ablaufleitung (Schließen Sie den beiliegenden Ablaufschlauch an)

358 mm

278 mm

60 mm

140 mm 180 mm

200 mm

De-3 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Anschluss Verteilerkanal

· Verteilkanäle und Positionen der Frischlufteinlässe. Anschluss Verteilerkanal Position des Frischlufteinlasses

Anschluss Verteilerkanal

3.3.2 Vorbereitungen zur Aufhängung· Befestigen Sie fest die Hängebolzen, wie es in der Abbildung gezeigt wird oder durch eine andere Methode.· Installieren Sie die Hängebolzen an einem Ort, wo sie in der Lage sind, eine Last von wenigstens 490 N pro Bolzen auszuhalten.

Öffnung Anker Öffnung Stopfen Beton

Einsetzen

Anschluss Verteilerkanal

· Detaildiagramm des Verteilkanal-Anschlusspunktes (4 Seiten)

100 mm

100 mm

83 mm

83 mm

Ausschnitt

185 mm

90 mm

352 mm

· Position des Frischlufteinlasses

Ø 88 mm Noppenbohrungsabstand

250 mm

10 × Ø 2,5 mm LochØ 70 mm Ausschnitt

185 mm

4 × Ø 2,5 mm LochHinweis:Denken Sie beim Verbinden der Verteilkanäle und Frischlufteinlässe an eine gute Isolation. Isolierung

Aufhängebolzen M10 (Feldversorgung)3.3.3 Gehäuseinstallation(1) Installieren Sie die beigelegte Unterlegscheibe und Mutter (vorbereitet an der Seite) an den Hängebolzen.(2) Haken Sie das Gehäuse auf den Hängebolzen ein. (3)Stellen Sie die Abmessungen der Dachoberfläche vom Gehäuse ein.Nachdem die Kassettenrost installiert wurde, können Sie Feinabstimmungen an der Höhe des Gehäuses vornehmen. Einzelheiten finden Sie im Installationshandbuch des Kassettenrostes.WARNUNGZiehen Sie zum Schluss die Doppelmutter fest.Achten Sie darauf, dass das Gehäuse waagerecht installiert ist und die Höhe zwischen Gehäuse und Decke korrekt eingestellt ist.Aufhängebolzen (Feldversorgung)

Unterlegscheibe (Zubehör)

Unterlegscheibe (Zubehör)

Mutter A (Feldversorgung)30 mm oder mehr Ziehen Sie nach dem Einbau des Gehäuses die Muttern fest. Mutter B (Doppelte Mutter) (Feldversorgung)

Position des Frischlufteinlasses * Entfernen Sie bitte die Isolation an der Drainagepfanne, wenn die Frischluft einströmt. (2) Einstellung der Positionen der Aufhängebolzen und Dachöffnung.· Verwenden Sie eine Installationsschablone (Obere Seite der Verpackung), um die Positionen der Aufhängebolzen und Dachöffnungen sowie Bohrlöcher einzustellen.(3) Hängekonstruktion. · Wählen Sie eine starke Struktur als Hängestandort aus. · Falls nötig, verstärken Sie den Hängebolzen mit erdbebensicheren, säulenartigen Stützmaterial, um ein Schütteln zu vermeiden. · Verwenden Sie Aufhängebolzen von M8 bis M10.

10 bis 15 mm3.3.4 Nivellieren· Nehmen Sie die Feineinstellung mit einer Wasserwaage oder einem mit Wasser gefüllten Vinylschlauch vor, bis das Gehäuse waagerecht ist.· Eine schräge Installation, bei der die Seite der Ablaufleitung höher ist, kann beim Schwimmerschalter eine Fehlfunktion verursachen und kann dazu führen, dass Wasser ausläuft. Ablaufleitung

Vinylschläuche

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

De-4

4. INSTALLATION DER LEITUNGEN

VORSICHTAchten Sie bei Modellen mit Kältemittel (R410A) sorgfältig darauf, dass keine Fremdstoffe (Öl, Wasser etc.) in die Leitungen gelangen. Auch bei der Lagerung von Leitungen sind deren Öffnungen durch Zusammendrücken, mit Klebeband etc. dicht zu verschließen.Beim Schweißen der Leitungen müssen diese mit trockenem Stickstoffgas durchblasen werden.

4.1. Auswahl des Leitungsmaterials

VORSICHTVerwenden Sie keine vorhandenen Rohre von einem anderen Kühlsystem oder Kühlmittel.

Verwenden Sie Leitungen mit sauberen Außen- und Innenflächen ohne jegliche Kontamination, wie z.B. durch Schwefel, Oxide, Staub, Späne, Öl oder Wasser, die bei Gebrauch zu Problemen führen können.

Es müssen nahtlose Kupferleitungen verwendet werden. Material : Nahtlose, phosphorreduzierte Kupferleitungen Die Restölmenge sollte unter 40 mg/10 m liegen.

Verwenden Sie keine Kupferleitungen mit einem kollabierten, verformten oder verfärbten Bereich (besonders auf der Innenfläche). Andernfalls können Expansionsventil oder Kapillarrohr durch Kontaminationen verstopft werden.

Die Wahl ungeeigneter Leitungen mindert die Leistung. Da bei einer Klimaanlage mit R410A höhere Drücke als mit konventionellen (R22) Kältemitteln auftreten, ist es erforderlich, geeignete Materialien zu verwenden.

· Die Stärken der Kupferleitungen für R410A sind in der Tabelle aufgeführt.· Verwenden Sie niemals Kupferleitungen, die dünner sind als in der Tabelle aufgeführt, auch wenn sie auf dem Markt verfügbar sein sollten.

Stärken von ausgeglühten Kupferleitungen (R410A)

Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4)

Stärke [mm] 0,80 0,80 0,80 1,00 1,20

4.2. Anforderungen an die Leitungen

VORSICHTZulässige Länge der Anschlussleitung sowie Höhenunterschiede siehe Installationsanleitung für das Außengerät.Verwenden Sie Leitungen mit wasserfester Wärmeisolierung.VORSICHTInstallieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die Gas- als auch um die Flüssigkeitsleitungen. Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen. Verwenden Sie eine bis über 120°C hitzebeständige Wärmeisolierung (nur bei Modell mit Umkehrzyklus) Wenn zu erwarten ist, dass die Luftfeuchtigkeit am Installationsort 70% überschreitet, ist zusätzlich auch die Kältemittelleitung mit Wärmeisolierung zu versehen. Wenn die Luftfeuchtigkeit voraussichtlich zwischen 70 bis 80 % liegt, ist eine Wärmeisolierung von mindestens 15 mm zu verwenden, bei Luftfeuchtigkeiten über 80 % muss die Wärmeisolierung mindestens 20 mm betragen. Wenn die Wärmeisolierung die Anforderungen nicht erfüllt, kann es zur Kondensatbildung auf der Oberfläche der Isolierung kommen. Die Wärmeleitfähigkeit der Wärmeisolierung darf außerdem nur 0,045 W/(m K) oder weniger betragen (bei 20°C).

4.3. Bördelanschluss (Leitungsanschluss)

WARNUNGZiehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschriebenen Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls können die Bördelmuttern nach einiger Zeit brechen, so dass Kältemittel austreten und bei Kontakt mit offenem Feuer ein gefährliches Gas entstehen kann.

4.3.1 BördelnVerwenden Sie das ausschließlich für R410A vorgesehene Spezial-Bördelwerkzeug.(1) Schneiden Sie die Anschlussleitung mit dem Rohrschneider auf die erforderliche Länge.(2)Halten Sie die Leitung nach unten, so dass Schnittspäne nicht in die Leitung gelangen können und entfernen Sie sämtliche Grate.(3) Führen Sie die Bördelmutter (verwenden Sie immer die am Innen- bzw. Außengerät befestigte Bördelmutter (oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät)) auf die Leitung und bördeln Sie das Rohrende mit dem Bördelwerkzeug. Verwenden Sie das spezielle R410A Bördelwerkzeug. Wenn andere Bördelmuttern verwendet werden, kann es zu Kältemittelleckage kommen.(4) Schützen Sie die Leitungen durch Zusammendrücken oder Verschließen mit Klebeband vor dem Eindringen von Staub, Schmutz oder Wasser.

Kontrollieren Sie, dass [L] gleichmäßig

gebördelt ist und keine Risse oder

B

Kratzer vorhanden sind.

Ausformwerkzeug

A

Leitung

L

Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)]6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4)

Maß A [mm] Bördelwerkzeug für R410A, Kupplungstyp0 bis 0,5

Maß B­00,4 [mm]9,1 13,2 16,6 19,7 24,0

Bei Verwendung herkömmlicher (R22) Bördelwerkzeuge zum Bördeln von R410ALeitungen muss Maß A ca. 0,5 mm größer sein als in der Tabelle angegeben (für das Bördeln mit R410A-Bördelwerkzeug), damit die vorgeschriebene Bördelung erzielt wird. Verwenden Sie zur Messung von Maß A eine Dickenlehre. Es wird empfohlen, ein R410A-Bördelwerkzeug zu verwenden.

Schlüsselweite

Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4)

Schlüsselweite der Bördelmutter [mm]17 22 26 29 36

4.3.2 Leitungen biegen· Beim Umformen der Leitungen per Hand ist darauf zu achten, dass diese nicht kollabieren.· Biegen Sie die Leitungen nicht um mehr als 90°. · Wenn Leitungen wiederholt gebogen oder gestreckt werden, verhärtet das Materialund es wird zunehmend schwieriger, es weiter zu biegen oder zu strecken. · Biegen oder strecken Sie die Leitungen nicht häufiger als 3 Mal.VORSICHTVermeiden Sie scharfes Biegen, um zu verhindern, dass die Leitung bricht.Wenn die Leitung wiederholt an der gleichen Stelle gebogen wird, bricht sie.

De-5 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

4.3.3 LeitungsanschlussVORSICHTAchten Sie darauf, die Leitung am Anschluss des Innengeräts und des Außengeräts richtig zu installieren. Bei ungenauer Zentrierung kann die Bördelmutter nicht gleichmäßig angezogen werden. Wenn die Bördelmutter mit Gewalt gedreht wird, wird das Gewinde beschädigt.Entfernen Sie die Bördelmutter von der Leitung des Innengeräts erst unmittelbar vor dem Anschließen der Anschlussleitung.Verwenden Sie kein Mineralöl am gebördelten Bereich. Achten Sie darauf, dass kein Mineralöl in das System gelangt, da sich ansonsten die Lebensdauer des Geräts verringert.Halten Sie zum richtigen Anziehen der Bördelmutter den Drehmomentschlüssel am Griff und in einem rechten Winkel zur Leitung.(1) Entfernen Sie die Kappen und Stopfen von den Rohren.(2) Setzen Sie die Leitung am Port des Innengeräts mittig an, und drehen Sie die Bördelmutter dann von Hand. Anschlussleitung (Gas)Anschlussleitung (Flüssigkeit)

(3) Wenn die Bördelmutter korrekt mit der Hand angezogen wurde, halten Sie die geräteseitige Kupplung mit einem anderen Schlüssel und ziehen Sie sie dann mit einem Drehmomentschlüssel an. (Die Anzugsmomente für die Bördelmuttern finden Sie in nachstehender Tabelle.)

Mit 2 Schraubenschlüsseln festziehen.Gegenhalte-Schlüssel

Drehmomentschlüssel

Bördelmutter

Innengerät-Leitung (Gehäuseseite)

Verbindungsleitung

Bördelmutter [mm (Zoll)] 6,35 (1/4) Durchmesser 9,52 (3/8) Durchmesser 12,70 (1/2) Durchmesser 15,88 (5/8) Durchmesser 19,05 (3/4) Durchmesser

Anzugsmoment [N·m (kgf·cm)] 16 bis 18 (160 bis 180) 32 bis 42 (320 bis 420) 49 bis 61 (490 bis 610) 63 bis 75 (630 bis 750)90 bis 110 (900 bis 1.100)

4.4. Installieren der Wärmeisolierung

VORSICHTFahren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage (siehe Installationsanleitung des Außengeräts) mit diesem Abschnitt fort.Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die großen (Gas) als auch die kleinen Leitungen (Flüssigkeit). Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen.Isolieren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage, indem Sie die Verbindungsstück-Wärmeisolierung über beide Teile (Gas und Flüssigkeit) des Innengerät-Verbindungsstücks anbringen. Umwickeln Sie nach dem Installieren der Verbindungsstück-Wärmeisolierung beide Enden mit Vinylband, so dass kein Spalt verbleibt.

Kabelklemme (Groß) (Zubehör)Gehäuse

VerbindungsstückWärmeisolierung (Zubehör)

Achten Sie darauf, die Isolierung zu überdecken

Kein SpaltVerbindungsstückWärmeisolierung

VORSICHTMuss fest am Gehäuse anliegen, ohne jeglichen Spalt.

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

5. INSTALLATION DER ABLAUFLEITUNGEN

WARNUNGVerlegen Sie die Ablaufleitung nicht in einen Ausguss, in dem Schwefelgas vorhanden sein kann. (Durch Wärmeaustausch bedingte Erosion kann auftreten)Isolieren Sie die Teile ausreichend, so dass kein Wasser von den Anschlussstücken tropft.Prüfen Sie nach der Installation am sichtbaren Bereich des transparenten Ablaufanschlusses und am Endauslass der Ablaufleitungen am Gehäuse den korrekten Ablauf.

VORSICHTTragen Sie am Ablaufanschluss des Gehäuses keinen Kleber auf. (Verwenden Sie den beiliegenden Ablaufschlauch und schließen Sie die Ablaufleitungen an)

· Installieren der Ablaufleitung mit einem Gefälle (1/100 bis 1/50) und ohne Anstiege oder Siphons in der Leitung. Ein ungleichmäßiges Ablaufen, verursacht durch einen akkumulierten Wasserfluss im Rohr, kann zu einem verstopften Abfluss führen.· Verwenden Sie gewöhnliche, harte PVC-Leitungen (VP25) [Außendurchmesser 32 mm].· Installieren Sie bei langen Leitungen Stützen.· Führen Sie keine Entlüftungen aus. Ablauf kann ausgeblasen sein.· Installieren Sie an der Innengeräteseite der Ablaufleitung immer eine Wärmeisolierung.·Wenn es unmöglich ist ein ausreichendes Leitungsgefälle zu gewährleisten, führen Sie den Ablauf angehoben durch.

Ablaufleitung

Leitungsgröße VP25 (A.D. 32 mm)

Aufhängebeschläge 1,5 bis 2 m

VP25 (A.D. 32 mm) Gefälle 1/100 bis 1/50VERBOTEN:

Anheben

Siphon

Luft entweicht

Wenn der Ablauf angehoben wird:

·Die Höhe der schrägen Leitung sollte weniger als 850 mm von der Decke ab betragen. Weiteres Anheben führt zu einer Leckage.

·Heben Sie die Leitung vertikal auf der Position 300 mm oder weniger vom Gerät an.

300 mm oder weniger

Gefälle 1/100 bis 1/50

VP25 (A.D. 32 mm) lokale Anordnung

850 mm oder weniger

Horizontal oder ansteigend

850 mm oder weniger

VP30 (A.D. 38 mm) oder mehr Gefälle 1/100 bis 1/50

De-6

Arbeitsablauf(1) Installieren Sie den beiliegenden Ablaufschlauch am Ablaufanschluss des Gehäuses. Legen Sie die Schlauchschelle über das Schlauchende im Bereich der grafischen Anzeige. Mit der Schlauchschelle sicher befestigen.(2)Kleben Sie die vor Ort angefertigten Ablaufleitungen (PVC-Rohr VP25) bzw. das Winkelstück mit Vinylkleber fest.(Tragen Sie Farbkleber gleichmäßig bis zum Messstrich und zur Dichtung auf.)(3) Prüfen Sie den Ablauf. (Siehe separate Abbildung.)(4) Installieren Sie die Wärmeisolierung.(5) Isolieren Sie den Ablaufanschluss und die Anschlussbereiche des Gehäuses mit der beiliegenden Wärmeisolierung.

Installieren Sie die Knopfflächen so, dass sie nach oben zeigen Angebrachte Wärmeisolierung des Ablaufschlauchs (Zubehör)

Angebrachte Schlauchschelle (Zubehör)

Vor Ort verlegtes Vinylrohr

Beiliegender Ablaufschlauch (Zubehör) Beigelegte Wärmeisolierung (Zubehör)

(a) Ansicht von oben

(b) Seitenansicht

VP25

Schlauchschelle

Auftragsbereich der Selbstklebematten35 mm

5 bis 10 mm20 mm (c) Ansicht von oben

Messstrich

4 mm oder weniger

(d) Schlauchöffnungs-AnsichtWickeln Sie die beiliegende Wärmeisolierung um die SchlauchschelleVergewissern Sie sich, dass das Wicklungsende oben liegt

Achten Sie darauf, dass kein Spalt bleibtHinweis: Prüfung des Ablaufs Gießen Sie etwa 1 Liter Wasser an der in der Abbildung gezeigten Position oder am Luftauslass in die Tauwanne. Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche und prüfen Sie, ob die Ablaufpumpe normal arbeitet.

6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNGWARNUNGElektrische Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit dieser Anleitung von einer Person ausgeführt werden, die nach nationalen oder regionalen Bestimmungen hierfür zugelassen ist. Achten Sie darauf, einen eigenen Stromkreis für das Gerät zu verwenden. Ein unzureichender Stromversorgungskreis oder unsachgemäß ausgeführte Elektroarbeiten können schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.Vor Beginn der Arbeiten ist zu kontrollieren, dass bei allen Geräten keine Spannung anliegt.Verwenden Sie für die Verdrahtung die vorgeschriebenen Kabeltypen, schließen Sie diese fest an und stellen Sie sicher, dass keine Außenkräfte der Kabel auf die Klemmenanschlüsse einwirken. Unsachgemäß angeschlossene oder befestigte Kabel können schwere Unfälle, wie z. B. Überhitzung der Klemmen, Stromschlag oder Brand, verursachen.Installieren Sie die Abdeckung des Elektrokastens fest am Gerät. Eine unsachgemäß installierte Abdeckung des Elektrokastens kann durch mögliches Eindringen von Staub oder Wasser schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand verursachen.Installieren Sie Kabeldurchführungen in alle für die Verdrahtung ausgeführten Wandbohrungen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen.Verwenden Sie die mitgelieferten Anschlusskabel und Netzkabel bzw. die vom Hersteller angegebenen. Unzureichende Anschlüsse und Isolierungen oder das Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand führen.Verändern Sie nicht die Netzkabel, verwenden Sie keine Verlängerungskabel und verwenden Sie keine Abzweigungen in der Verdrahtung. Unzureichende Anschlüsse und Isolierungen oder das Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand führen.Die Klemmblock-Nummern und die Farben der Anschlusskabel müssen mit denen des Außengeräts (oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät) übereinstimmen. Fehlerhafte Verdrahtung kann den Brand von elektrischen Bauteilen verursachen.Schließen Sie die Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Befestigen Sie die Kabel zusätzlich mit Kabelhaltern. Unzureichende Anschlüsse in der Verdrahtung oder an den Enden der Verdrahtung können zu Fehlfunktion, Stromschlag oder Brand führen.Befestigen Sie die Ummantelung des Anschlusskabels immer mit einer Kabelklemme. (Wenn die Isolierung durchgescheuert ist, kann elektrische Entladung auftreten.)Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Installieren Sie den Fehlerstromschutzschalter außerdem so, dass die gesamte Netzversorgung gleichzeitig unterbrochen wird. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder Brand kommen.Schließen Sie immer das Erdungskabel (Masse) an. Fehlerhafte Erdung kann Stromschläge verursachen.Installieren Sie die Fernbedienungskabel so, dass diese nicht direkt mit der Hand berührt werden.Führen Sie Verdrahtungsarbeiten gemäß geltender Standards aus, so dass die Klimaanlage sicher und effektiv betrieben werden kann.Schließen Sie das Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Fehlerhafte Installation kann einen Brand verursachen.Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.VORSICHTErden (Masse) Sie das Gerät. Schließen Sie das Erdungskabel (Masse) nicht an eine Gasleitung, Wasserleitung, an einen Blitzableiter oder an ein Telefon-Erdungskabel (Masse) an. Fehlerhafte Erdung (Masse) kann einen Stromschlag verursachen.Schließen Sie kein Netzkabel an die Übertragungs- oder Fernbedienungsanschlüsse an, da dadurch das Produkt beschädigt wird.Bündeln Sie niemals Netzkabel und Übertragungskabel sowie das Fernbedienungskabel zusammen. Trennen Sie diese Kabel in einem Abstand von 50 mm oder mehr voneinander. Das Bündeln dieser Kabel verursacht Betriebsstörungen oder Ausfälle.Beim Umgang mit Platinen kann statische elektrische Ladung im Körper zu Fehlfunktionen der Platine führen. Beachten Sie nachstehende Vorsichtsmaßnahmen: · Stellen Sie eine gute Erdung (Masse) für Innen- und Außengeräte sowiePeripheriegeräte bereit. · Schalten Sie die Netzversorgung aus (Trennschalter). · Berühren Sie mindestens 10 Sekunden lang ein Metallteil der Innengeräte, umstatische elektrische Ladung vom Körper abzuleiten. · Berühren Sie keine Anschlüsse von Bauteilen und Schaltungen auf der Platine.

De-7 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

6.1. Elektrische Anforderungen

Nennspannung

230 V

Betriebsbereich

198 bis 264 V

· Wählen Sie Typ und Größe des Netzkabels gemäß den geltenden lokalen und nationalen Vorschriften aus.· Die Spezifikationen für lokale Netzkabel und Einzeladerverkabelung entsprechen dem lokalen Code.· Max. Kabellänge: Legen Sie eine Länge fest, sodass der Spannungsabfall weniger als 2% ist. Erhöhen Sie den Kabeldurchmesser, wenn die Kabellänge lang ist.Lesen Sie auch die Tabelle zu den Spezifikationen von Trennschaltern für unterschiedliche Installationsbedingungen. Verlegen Sie die Crossover-Verdrahtung innerhalb desselben Kühlmittelsystems. Wenn die Kreuzweichenverkabelung ausgeführt wurde, stellen Sie eine Verbindung zu den Innengeräten her, um die unten stehenden Bedingungen A und B zu erfüllen.A. Stromunterbrecher-Anforderungen

Modell

MCA

AUXD18GALHAUXD24GALH AUXA30GALH AUXA34GALH AUXA36GALH AUXA45GALH AUXA54GALH

0,32 A0,38 A 0,51 A 0,61 A 0,64 A 0,83 A 0,94 A

MCA: Zulässige Mindeststromstärke MFA: Maximale Strombelastbarkeit der Sicherung

MFA 20 A

Wenn die Kreuzweichenverkabelung durchgeführt wurde, machen Sie es so, dass die gesamten MCAs der angeschlossenen Kältemittel-Abzweigungs-Gerät und Innengeräte keine 15 A überschreiten. Für Kältemittel-Abzweigungs-Gerät MCA schauen Sie in das Installationshandbuch des Kältemittel-Abzweigungs-Geräts. Wenn die Kapazität der angeschlossenen Kältemittel-Abzweigungs-Geräte und Innengeräte die Obergrenze überschreitet, fügen Sie entweder Trennschalter hinzu, oder verwenden Sie Trennschalter mit höherer Kapazität.B. Fehlerstromschutzschalter-Anforderungen

Trennschalterkapazität30 mA, 0,1 s oder weniger 100 mA, 0,1 s oder weniger

*Maximal anschließbare “Innengeräte” oder “Innengeräte + Kältemittel-AbzweigungsGeräte”44 oder weniger**45 bis 128

* Heizpumpentyp: Innengeräte, Wärmewiederherstellungstyp: Innengeräte und Kältemittel-Abzweigungs-Geräte.** Wenn die Gesamtzahl der an den Trennschalter angeschlossenen Geräte 44 überschreitet, fügen Sie entweder einen 30mA Trennschalter hinzu oder verwenden Sie Trennschalter mit einer größeren Kapazität.

6.1.1 Kabelspezifikationen

EmpfohlenerKabelquerschnitt (mm2)

Kabeltyp

Anmerkung

Netzkabel

2,5

Typ 245 IEC57 oder gleichwertiges

1ø 50 Hz 198 bis 264 V 2 Kabel + Erde (Masse)

22 AWG LEVEL 4

Übertragungskabel

0,33

LONWORKSkompatibles Kabel

(NEMA) nicht polar 2-adrig, verdrilltes festadriges Adernpaar, Durchmesser

0,65 mm

Fernbedienungskabel (2-Draht-Typ)

0,33 bis 1,25

Ummanteltes PVC-Kabel*

Nicht polarer 2-Kern

Fernbedienungskabel (3-Draht-Typ)

0,33

Ummanteltes PVC-Kabel*

Polar 3-adrig

*: Verwenden Sie für Fernbedienungskabel abgeschirmte Kabel gemäß lokalen Bestimmungen.

6.2. VerkabelungsverfahrenBEISPIEL Außengerät oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät *1Übertragung

Übertragung Stromversorgung *2

Innengerät Fernbedienung *3

Innengerät

*2

*3

Innengerät

*2

*3

Schutzschalter

Schutzschalter

Schutzschalter

Stromversorgung Fernbedienung (Master)

Fernbedienung (Slave)

Fernbedienung

*1: Wenn Sie an das Wärmerückgewinnungssystem anschließen, schauen Sie in das Installationshandbuch des Kältemittelgeräts.*2: Erden Sie (Masse) der Fernbedienung, wenn sie ein Erdungskabel (Masse) hat. *3: Wenn Sie dien 2-Draht-Typ der Fernbedienung anschließen, wird Y3 nicht verwendet.

(Kreuzweichenverkabelung der Stromversorgung)

Innengerät

Innengerät

Stromversorgung

Stromversorgung

Innengerät Stromversorgung

EinziehdoseSchutzschalterStromversorgung

Einziehdose

6.3. Verkabelung von Geräten· Vor dem Anschließen des Kabels am Klemmenblock.6.3.1 Netzkabel

Massekabel(Erde)

20 mm 30 mm

A. Für festadrige Verdrahtung(1) Schließen Sie das Kabel gemäß nachstehender Abbildung an, nachdem Sie am Kabelende eine Schleife geformt haben.(2) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Kabel, schließen Sie sie fest an und befestigen Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.(3) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten Schraubendreher.Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen werden.(4) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen können.(5)Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen finden Sie in nachstehender Tabelle.(6) Befestigen Sie nicht 2 Stromversorgungskabel mit 1 Schraube.

Streifen 25 mm

Schleife

Kabel

Schraube mit Spezialscheibe Kabelende (Schleife)Anschlussleiste

Schraube mit SpezialscheibeKabelende (Schleife)Kabel

Machen Sie keine Einzeladerverkabelung. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

De-8

WARNUNGVerwenden Sie für festadrige Kabel keine Ringkabelschuhe. Wenn Sie festadrige Kabel mit einem Ringkabelschuh verwenden, kann sich die Klemmverbindung des Kabelschuhs lösen und zu einer übermäßigen Erwärmung der Kabel führen.

B.Für Litzenverdrahtung

(1) Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Ringkabelschuhe mit Isolierhülsen wie in nachstehender Abbildung gezeigt.

(2) Klemmen Sie die Ringkabelschuhe mit einem geeigneten Werkzeug fest auf die Kabel, so dass sich die Kabel nicht lösen können.

(3) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Kabel, schließen Sie sie fest an und befestigen Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.

(4) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten Schraubendreher.

Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen werden.

(5) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen können.

(6)Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen finden Sie in nachstehender Tabelle.

(7) Befestigen Sie nicht 2 Stromversorgungskabel mit 1 Schraube.

Streifen 10 mm

Ringkabelschuh

Kabel

Schraube mit Spezialscheibe RingkabelschuhAnschlussleiste

HülseSchraube mit Spezialscheibe RingkabelschuhKabel

WARNUNGVerwenden Sie die Ringkabelschuhe und ziehen Sie die Schraubklemmen auf die vorgeschriebenen Anzugsmomente an, da es sonst zu übermäßiger Erwärmung und zu schweren Schäden im Innern des Geräts kommen kann.

AnzugsmomentM4 Schraube (Stromversorgung/L, N, GND)

1,2 bis 1,8 N·m (12 bis 18 kgf·cm)

6.3.2 Übertragungs- und Fernbedienungskabel

Übertragungskabel

30 mm

Abgeschirmtes Kabel (abisoliert)FernbedienungskabelFür 3-Draht-Typ 30 mm

40 mmFür 2-Draht-Typ 30 mm

AnzugsmomentM3 Schraube (Übertragung/X1, X2) (Fernbedienung/Y1, Y2, Y3)

0,5 bis 0,6 N·m (5 bis 6 kgf·cm)

VORSICHTVerwenden Sie zum Abisolieren der Kabel ein geeignetes Werkzeug, das den Leiter nicht beschädigt.Achten Sie beim Anziehen der Schraubklemmen darauf, dass Sie nicht durch Überziehen der Schraube das Kabel verletzen. Eine zu locker angezogene Schraube kann jedoch zu einem Kontaktverlust führen, der Kommunikationsfehler zur Folge haben kann.6.4. Verdrahtungsmethode(1) Entfernen Sie die Schaltkastenabdeckung und bringen Sie alle Anschlusskabel an.* Füllen Sie den Verbindungsanschluss der Verkabelung und den Verbindungsanschluss der Fernbedienung mit Kitt oder einer Wärmeisolierung, sodass keine Insekten oder Staub in das Gerät gelangen können.* Verdrahtungsanschlusspunkt Um das Kabel des Netzanschlusses durchzuziehen.Verbindungskabelklemme

1 VerkabelungsabdeckungNetzanschlussklemmen 2 Schaltkastenabdeckung Übertragungskabel und Fernbedienungsklemmbrett * Anschlusspunkt der Fernbedienung Um das Übertragungskabel und das Kabel der Fernbedienung durchzuziehen.(2) Bitte ziehen Sie das Verbindungskabel und das Kabel der Fernbedienung mit der beiliegenden Kabelklemme an.

· Schließen Sie Fernbedienungskabel und Übertragungskabel wie in Fig. C gezeigt an.

Fig. C

GUT

VERBOTEN

Unterschiedliche Durchmesser An e1 Seite angeschlossenWARNUNGZiehen Sie die Schraubklemmen auf die vorgeschriebenen Anzugsmomente an, da es sonst zu übermäßiger Erwärmung und zu schweren Schäden im Inneren des Geräts kommen kann.

De-9 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

VORSICHTWenn Sie den DIP-Schalter umschalten (SW1), achten Sie darauf, die Stromversorgung zum Innengerät zu unterbrechen. Sonst kann die Leiterplatte des Innengeräts beschädigt werden.Kabelklemme L, N: NetzkabelErde (Masse)

X1, X2: ÜbertragungskabelKabelklemme (Mittelgroß) (Zubehör)Fernbedienungskabel

DIP-Schalter (SW1)

Für 2-Draht-Typ

Für 3-Draht-Typ

Schließen das Fernbedienungskabel an

Y1: Nicht polar Y2: Nicht polar Y3: Schließen Sie nicht an *1

Y1: Rot Y2: Weiß Y3: Schwarz

Stellen Sie den DIPSchalter ein (SW1)

2KABEL (Werkseinstellung)

3KABEL

*1: Wenn Sie das Fernbedienungskabel an den Y3 Anschluss anschließen, funktioniert der 2-Draht-Typ der Fernbedienung nicht.

(3)Bitte fixieren Sie das Verbindungskabel mit der Kabelklemme. Und dann installieren Sie die Kabelabdeckung mit Schrauben.

(c)Binden Sie sie sicher zusammen

Detail (c)

(4) Installieren Sie die Schaltkastenabdeckung.VORSICHTFühren Sie das Fernbedienungskabel nicht zusammen mit und verlegen Sie es nicht parallel zum Anschlusskabel des Innengeräts (zum Außengerät) oder dem Netzkabel. Dies kann einen fehlerhaften Betrieb verursachen.

6.5. Externe Eingabe und externe Ausgabe (Optionale Teile)

Anzuwendender Spannungsanschluss(CNA03)(CNA01)

Regler Platine (PCB)

Ausgangsanschluss (CNB01)

DIP-Schalter (SET 2)OFF ON (AUS) (EIN)SW1 SW2 SW3 SW4

Trockenkontaktanschluss (CNA02) (CNA04)

(1) Externer Eingangsanschluss · Das Innengerät kann in Betrieb gehen/Stoppen oder es kann der Notfallstopp,Zwangsstopp ausgelöst werden, indem das Innengerät PCB CNA01 oder CNA02 verwendet wird.· Der ,,Betrieb/Stopp” Modus oder der ,,Notstopp” Modus und der ,,Erzwungene Stopp” Modus können mit Funktionseinstellungen des Innengeräts ausgewählt werden.· Beim Innengerät kann Thermostat aus erzwungen werden, indem das Innengerät PCB CNA03 oder CNA04 verwendet wird.· Es sollte ein verdrehtes Kabel (22 AWG) verwendet werden. Die maximale Länge des Kabels ist 150 m.· Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den entsprechenden externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert werden sollen.· Die Kabelverbindung sollte getrennt von der Stromleitung liegen.

Eingangsauswahl Verwenden Sie einen von diesen Anschlusstypen, entsprechend der Anwendung. (Diebeiden Anschlusstypen können nicht gleichzeitig verwendet werden.)

Spannungsanschluss verwenden ([CNA01], [CNA03]) Wenn eine Stromversorgung zum Eingabegerät geführt werden muss, welches Sie anschließen möchten, verwenden Sie den Spannungsanschluss ([CNA01], [CNA03]).

Eingabegerät 1

Lastwiderstand *aLastwiderstand *a

Gleichstromver- *1 sorgung 12 – 24V

P.C.B CNA01*b

Eingabegerät 2

Eingabegerät 3

Lastwiderstand *a

CNA03

angeschlossenes Gerät*1 Stellen Sie die Stromversorgung DC12 auf 24V. Wählen Sie eine Stromversorgungskapazität mit reichlich Überschuss für die angeschlossene Last.Berücksichtigen Sie keine Spannung, die 24V bei 1-2 und 1-3 Pole übersteigt. *a Die erlaubte Stromstärke ist DC 5mA bis 10mA. (Empfohlen: DC5mA)Stellen Sie einen Lastwiderstand her, sodass die Stromstärke DC10mA oder weniger wird. Wählen Sie Kontakte für eine sehr niedrige Stromstärke (verwendbar bei DC12V, DC1mA oder weniger). *b Die Polarität ist [+] für Pol 1 und [-] für Pol 2 und 3. Schließen Sie sie richtig an.Wenn Spannung an den Klemmen mehrerer Innengeräte mit einem angeschlossenen Gerät angelegt wurde, achten Sie darauf eine Abzweigung außerhalb des Innengeräts anzulegen, indem eine Einziehdose verwendet wird usw., wie im unten stehenden Beispiel gezeigt wird.

Lastwiderstand

Gleichstromversorgung 12 – 24V

P.C.B CNA01

Eingabegerät 1

Eingabegerät 2

Lastwiderstandangeschlossenes Gerät

P.C.B CNA01P.C.B CNA01

Innengerät Innengerät Innengerät

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

De-10

Trockenkontaktanschluss ([CNA02], [CNA04]) Wenn eine Stromversorgung am Eingangsgerät, das Sie anschließen möchten, nicht notwendig ist, verwenden Sie eine Trockenkontaktklemme ([CNA02], [CNA04]).P.C.B

*c Kanal 1

*c Kanal 2

GND

CNA02 *d

angeschlossenes Gerät*c Wählen Sie Kontakte für eine sehr niedrige Stromstärke (verwendbar bei DC12V, DC1mA oder weniger).*d Die Verkabelung unterscheidet sich von den angewendeten Spannungsanschlüssen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Verkabelung vornehmen.Wenn an Trockenkontaktklemmen mehrerer Innengeräte mit einem angeschlossenen Gerät verbunden wurde, isolieren Sie jedes Innengerät mit einem Relais usw., wie im unten stehenden Beispiel gezeigt wird.

K1 K4

P.C.B CNA02

Innengerät

Innengerät

Stromzufuhr für das Relais

K2 K5

P.C.B CNA02

Innengerät

K3

Eingabegerät 1

K6

P.C.B CNA02

Eingabegerät 2

K1 – K6: Relais (Gerät für Gleichstrom)

HINWEIS: Wenn es direkt an mehrere Innengeräte angeschlossen wurde, führt dies zu einem Ausfall.

Betriebsverhalten EingangssignaltypDer Eingangssignaltyp kann ausgewählt werden. Es wird am DIP-Schalter an der Platine (PCB) am Innengerät umgeschaltet.

Kante

DIP-Schalter [Satz 2 SW2]

Eingangssignaltyp

Impuls

AUS (Werkseinstellung) ON (EIN)

Kante Impuls

Die Breite des Impulses muss länger als 200msec. sein.

Wenn die Funktionseinstellung im ,,Betrieb/Stopp” Modus ist. [Im Falle eines ,,Kanten”-Eingangs]

Anschluss

Eingangssignal

Befehl

Kanal1 von CNA01 oder CNA02[Im Falle des ,,Impuls”-Eingangs]

AUS EIN EIN AUS

Betrieb Stopp

Anschluss

Eingangssignal

Befehl

CNA01 oder CNA02

Kanal1 Kanal2

AUS EIN AUS EIN

Betrieb Stopp

* Der letzte Befehl hat Priorität.* Die Innengeräte innerhalb der gleichen Fernbedienungsgruppe werden im gleichen Modus betrieben.

Wenn die Funktionseinstellung im ,,Notstopp” Modus ist. [Im Falle eines ,,Kanten”-Eingangs]

Anschluss

Eingangssignal

Befehl

Kanal1 von CNA01 oder CNA02

AUS EIN EIN AUS

Notstopp Normal

[Im Falle des ,,Impuls”-Eingangs]

Anschluss

Eingangssignal

Befehl

CNA01 oder CNA02

Kanal1 Kanal2

AUS EIN AUS EIN

Notstopp Normal

* Alle Innengeräte des gleichen Kühlsystems stoppen, wenn der Notstopp aktiviert wurde.

Wenn die Funktionseinstellung im ,,Erzwungenen Stopp” Modus ist. [Im Falle eines ,,Kanten”-Eingangs]

Anschluss

Eingangssignal

Befehl

Kanal1 von CNA01 oder CNA02

AUS EIN EIN AUS

Erzwungener Stopp Normal

[Im Falle des ,,Impuls”-Eingangs]

Anschluss

CNA01 oder CNA02

Kanal1 Kanal2

Eingangssignal AUS EIN AUS EIN

Befehl Erzwungener StoppNormal

* Wenn der erzwungene Stopp ausgelöst wird, stoppt das Innengerät und der Betrieb/ Stopp Betrieb durch eine Fernbedienung ist eingeschränkt.* Wenn die erzwungene Stopp-Funktion verwendet wird, wobei eine FernbedienungsGruppe gebildet wird, schließen Sie die gleichen Geräte innerhalb der Gruppe an jedes Innengerät an.

· Auswahlmethode der FunktionenDer ,,Betrieb/Stopp” Modus oder der ,,Notstopp” Modus und der ,,Erzwungene Stopp” Modus können mit Funktionseinstellungen des Innengeräts ausgewählt werden.

Erzwungene Abschaltfunktion des Thermostats [Nur ,,Kanten”-Eingang]

Anschluss

Eingangssignal

Kanal3 von CNA03 oder CNA04

AUS EIN EIN AUS

Befehl Thermostat ausNormal

(2) Externer Ausgang · Es sollte ein verdrehtes Kabel (22AWG) verwendet werden. Die maximale Länge desKabels ist 25m.· Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den entsprechenden externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert werden sollen.· Ausgangsspannung: Hi DC12V±2V, Lo 0V.· Zulässige Spannung: 50mA

Ausgangsauswahl Wenn die Anzeige usw. direkt angeschlossen wurden

P.C.B

Betriebsanzeige

Fehleranzeige

CNB01

Innengerät Lüfterstatusanzeige

angeschlossenes GerätWenn mit einem Gerät verbunden wird, das mit einer Stromversorgung ausgestattet ist P.C.B

Angeschlossenes Gerät 1

Angeschlossenes Gerät 2

CNB01

Angeschlossenes Gerät 3

angeschlossenes Gerät Relais (Feldversorgung)

De-11 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Betriebsverhalten

Anschluss

Externer Ausgang 1 Pole 1-2

CNB01

Externer Ausgang 2 Pole 1-3

Externer Ausgang 3 Pole 1-4

Ausgangsspannung0V DC 12 V0V DC 12 V0VDC 12 V

StatusStoppBetriebNormalFehler Stopp des Ventilatorsdes Innengeräts Betrieb des Ventilatorsdes Innengeräts

(3) Verbindungsmethoden

· Kabelmodifikation

Entfernen Sie die Isolierung von den am Kit-Anschluss befestigten Adern.

Entfernen Sie die Isolierung vom örtlich erworbenen Kabel. Verwenden Sie isolierte Quetschverbinder zur Verbindung des örtlich erworbenen Kabels mit dem Kit-Kabel.

Verlöten Sie das Kabel mit dem Anschlusskabel mit Lötzinn.

WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung zwischen den Kabeln isolieren.

Optionale Teile

Feldversorgung

Kabel für externe Aus-/Eingabe

Löten und isolieren Sie die angeschlossenen Teile. · Verbindungsanschlüsse und Anordnung der Kabel

In der folgenden Abbildung sind alle möglichen Stecker zur Beschreibung angeschlossen. Bei der tatsächlichen Installation können Sie nicht alle Stecker gleichzeitig anschließen.

Kabelklemme (Feldversorgung): Binden Sie sie an das Übertragungskabel

Haken

Fig. A

Schraube

Abdeckung

Drehschalter Beispiel: “0”

Drehschalter Beispiel: “0”

Einstellung Einstellbereich

Schaltertyp

InnengerätAdresse

0 bis 63

Einstellungsbei-spiel 2

IU AD × 10

IU AD × 1

Übertragungskabel

CNB01 CNA01 CNA03 CNA02 CNA04

7. FELDEINSTELLUNGEs gibt 3 Methoden, um die Einstellung durch die FIELD SETTING (FELDEINSTELLUNG) anzusprechen, wie folgt beschrieben. Übernehmen Sie eine der Methoden. Jede Einstellungsmethode wird von (1) bis (3) unten beschrieben. (1) IU AD, REF AD SW Einstellungen …….Dieser Abschnitt (7.1.) Einstellen der Adresse) (2) Fernbedienungseinstellungen …………Ausführliche Informationen zu den Einstellungenfinden Sie in der Anleitung für kabelgebundene und kabellose Fernbedienungen. (Stellen Sie IU AD, REF AD SW auf 0) (3) Automatische Adresseinstellungen…..Ausführliche Informationen zu den Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Außengeräts. (Stellen Sie IU AD, REF AD SW auf 0)

VORSICHTAchten Sie darauf, die Netzversorgung vor dem Ausführen der Feldeinstellung auf OFF (AUS) zu stellen.

Kühlmittelkreislauf-Adresse

0 bis 99

Einstellungsbeispiel 63

REF AD × 10

REF AD × 1

(1) Innengerät-AdresseDrehschalter (IU AD x1)…Werkseinstellung ,,0″ Drehschalter (IU AD x10)…Werkseinstellung ,,0″ Wenn mehrere Innengeräte an 1 Kältemittelsystem angeschlossen werden, stellen Sie die Adresse bei IU AD SW ein wie in Table A gezeigt.(2) Kühlmittelkreislauf-AdresseDrehschalter (IU AD x1)…Werkseinstellung ,,0″ Drehschalter (IU AD x10)…Werkseinstellung ,,0″ Bei mehreren Kältemittel-Systemen stellen Sie REF AD SW für jedes Kältemittelsystem wie in Table A gezeigt ein. Stellen Sie auf die gleiche Kältemittelkreislauf-Adresse wie für das Außengerät ein.· In einer Umgebung, in der die kabellose Fernbedienung verwendet werden kann, können die Adressen auch über die Fernbedienung eingestellt werden.· Wenn die Adressen mit der kabellosen Fernbedienung eingestellt werden, stellen Sie die Innengerät-Adresse und die Kältemittelkreislauf-Adresse auf ,,00″. (Für Informationen zum Einstellen mit der kabellosen Fernbedienung.)

7.1. Einstellen der AdresseVORSICHTVerwenden Sie zum Einstellen der Dip-Schalter einen isolierten Schraubendreher. · Entfernen Sie die Abdeckung wie in Fig. A angegeben. Befestigen Sie die Abdeckungnach der Adresseinstellung.

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

De-12

Table A

Adresse

DrehschalterEinstellung

Adresse

DrehschalterEinstellung

Kältemittelkreislauf

REF AD SW

x 10

x 1

Innengerät

IU AD SW

x 10

x 1

0

0

0

0

0

0

1

0

1

1

0

1

2

0

2

2

0

2

3

0

3

3

0

3

4

0

4

4

0

4

5

0

5

5

0

5

6

0

6

6

0

6

7

0

7

7

0

7

8

0

8

8

0

8

9

0

9

9

0

9

10

1

0

10

1

0

11

1

1

11

1

1

12

1

2

12

1

2

99

9

9

63

6

3

Stellen Sie die Innengerät-Adresse (IU AD SW) nicht auf einen Wert zwischen 64 und 99. Dies kann zu einem Ausfall führen. (3) Fernbedienungsadressei) 3-Draht-Typ Drehschalter (RC AD SW)…Werkseinstellung ,,0″ Wenn mehrere Innengeräte an 1 normale kabelgebundene Fernbedienung angeschlossen werden, stellen Sie die Adresse bei RC AD SW von 0 an aufsteigend ein.

Einstellung

Einstellbereich

Schaltertyp

Fernbedienungsadresse

0 bis 15

Einstellungsbei-spiel 0

Beispiel Wenn 4 Innengeräte angeschlossen sind.

Innengerät RC AD SW0

Innengerät RC AD SW1

Innengerät RC AD SW2

RC ADInnengerät RC AD SW3

Benutzerdefinierte Code-Einstellung für InnengerätStellen Sie den DIP-Schalter SET 3 SW1, SW2 ein, indem Sie sich auf die Table B beziehen.

ON (EIN)

DIP-Schalter ,,SET 3″

OFF (AUS)

SW SW SW SW 12 34

Table B

DIP-Schalter SET 3 SW1 DIP-Schalter SET 3 SW2

Benutzerdefinierter Code

A (Werkseinstellung)

B

C

OFF (AUS)

ON (EIN)

OFF (AUS)

OFF (AUS)

OFF (AUS)

ON (EIN)

D ON (EIN) ON (EIN)

7.3. Umschalten der Obergrenze der KühltemperaturDie Einstellung kann über der Obergrenze des Einstellungsbereichs der Kühltemperatur liegen. Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn an die folgenden Stecker angeschlossen wird.· Verkabelte Fernbedienung (2-Draht-Typ) · Zentrale Fernbedienung · Touch-Panel-Steuerung · Systemsteuerung · Wartungswerkzeug · Web-ÜberwachungswerkzeugDIP-Schalter-EinstellungStellen Sie den DIP-Schalter SET 4 SW3 ein, indem Sie sich auf die Table C beziehen.

Fernbedienung

RC AD SW Adresse

0

1

2

3

4

5

6

7

0

1

2

3

4

5

6

7

RC AD SW Adresse

8

9

A

B

C

D

E

F

8

9 10 11 12 13 14 15

ii) 2-Draht-Typ Drehschalter (RC AD SW)…Werkseinstellung ,,0″ Da die Adresseinstellungen der Fernbedienung automatisch konfiguriert werden, müssen Sie sie nicht konfigurieren. Wenn manuell konfiguriert wird, ist es notwendig, sowohl das Innengerät als auch die Fernbedienung zu konfigurieren. Einzelheiten finden Sie im Handbuch der Fernbedienung.

7.2. Benutzerdefinierte Code-EinstellungDie Auswahl des benutzerdefinierten Codes verhindert ein Verwechseln der Innengeräte. (Es können bis zu 4 Codes eingestellt werden.) Führen Sie die Einstellung für das Innengerät und die Fernbedienung durch.

Innengerät

Verwechslung

Code-Änderung

A

B

C D

ON (EIN)

OFF (AUS)

DIP-Schalter ,,SET4″

SW SW SW SW 12 34

Table C

DIP-Schalter SET 4 SW3 AUS (Werkseinstellung)ON (EIN)

Einstellungsbereich Kühltemperatur Standard (18 bis 30 °C) Ausmaß (18 bis 32 °C)

HINWEIS:Bitte machen Sie einen Standard-Setup und einen Extension-Setup, vermischt in der Fernbedienungsgruppe.

Fernbedienung

A B

C

D

De-13 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

7.4. Funktionseinstellung

· FUNCTION SETTING (FUNKTIONSEINSTELLUNG) kann mit der kabelgebundenen oder kabellosen Fernbedienung eingestellt werden. (Die Fernbedienung ist optionales Zubehör)· Ausführliche Informationen zu den Einstellungen finden Sie in der Anleitung für kabelgebundene und kabellose Fernbedienungen. (Stellen Sie IU AD, REF AD SW auf 0)· Siehe ,,7.1.” Einstellen der Adresse” für die Einstellungen der Innengerät-Adresse und die Kältemittelkreislauf-Adresse.· Schalten Sie vor Beginn der Einstellung die Stromversorgung des Innengeräts ein. * Das Einschalten der Stromversorgung der Innengeräte initialisiert EEV, daher ist sicherzustellen, dass die Leitungen vor dem Einschalten der Luftdichtigkeitsprüfung unterzogen und dann mit Vakuum beaufschlagt wurden. * Kontrollieren Sie vor dem Einschalten nochmals, dass keine Verdrahtungsfehler gemacht wurden.Funktionsdetails

Funktion

Funktionsnummer

Einstellnummer

Standard Einzelheiten

00

01

Filteranzeige Intervall

11

02

Standard LängerKürzer

Einstellen der Mitteilung zum Filterreinigungsintervall. Wenn die Benachrichtigung zu früh erscheint, ändern Sie die Einstellung auf 01. Wenn die Benachrichtigung zu spät erscheint, ändern Sie die Einstellung auf 02.

00 Aktivieren

Aktiviert oder deaktiviert die Fil-

Filteranzeige Aktion

13

01 Deaktivieren

02

Anzeige nur auf zentraler Fernbedienung

teranzeige. Einstellung 02 wird bei Verwendung einer zentralen Fernbedienung gewählt.

00

Standard

Deckenluftstrom

20

01 Hohe Decken

Stellen Sie den Luftstrom entsprechend der Anforderungen am Installationsort ein. Bei der Einstellung 01 ist der Luftstrom stärker. (Nur Kassettentyp)

Vertikale Luftstromrichtung

00 2301

Standard Anheben

Justieren Sie die vertikale Luftstromrichtung. Alle Leitlamellen für die Luftstromrichtung werden zusammen eingestellt. (Nur Kassettentyp)

Kaltluft-Temperaturtrigger

30

00

Standard

01 Einstellung (1)

02 Einstellung (2)

Einstellen der Kaltluft-Triggertemperatur. Um die Auslösetemperatur abzusenken, verwenden Sie die Einstellung 01. Um die Auslösetemperatur anzuheben, verwenden Sie die Einstellung 02.

WarmluftTemperaturtrigger

00

Standard

Einstellen der Warmluft-Trig-

01 Einstellung (1)

gertemperatur. Um die Auslösetemperatur um 6 Grad Celsius

02 Einstellung (2)

abzusenken, verwenden Sie die

31

Einstellung 01. Um die Auslösetemperatur um 4 Grad Celsius

03 Einstellung (3)

abzusenken, verwenden Sie die Einstellung 02. Um die Auslöse-

temperatur anzuheben, verwen-

den Sie die Einstellung 03.

Auto-Neustart

00 Aktivieren 4001 Deaktivieren

Automatischen System-Neustart nach Stromausfall aktivieren oder deaktivieren.

00 Super niedrig

Hemmen Sie den kalten Luft-

fluss, indem Sie den Luftfluss

Kühle-LuftSchutz

43

Folgen Sie der

01 Einstellung an der

niedriger einstellen, wenn mit dem Heizbetrieb begonnen

Fernbedienung

wird. Um der Belüftung zu ent-

sprechen, stellen Sie auf 01.

Externe Steuerung

00 Start/Stopp

01

Notstopp

46

02

Erzwungener Stopp

Externe Steuerung zum Starten oder Stoppen des Systems oder zur Durchführung einer Notabschaltung zulassen. * Wenn von einer externen Steuerung eine Notabschaltung ausgeführt wird, werden alle Kühlsysteme deaktiviert.* Wenn der erzwungene Stopp eingestellt wurde, stoppt das Innengerät durch die Eingabe an die externen Eingangsanschlüsse und Start/Stopp wird auf die Fernbedienung begrenzt.

00

Alle

Ändert das Ziel für Fehlerberich-

Ziel Fehlerbericht

47

Anzeige nur auf 01 zentraler Fernbe-

dienung

te. Fehler können entweder an allen Stellen berichtet werden oder nur an der zentralen Fernbedienung.

Folgen Sie der

Wenn auf 01 gestellt wurde, stoppt

Lüftereinstellung, wenn das

00 Einstellung an der der Lüfter, wenn das Thermostat

Fernbedienung

beim Kühlbetreib AUS ist. Die

49

Verbindung der verkabelten Fernbe-

Kühlthermostat AUS ist

01

Stopp

dienung (2-Draht-Typ oder 3-DrahtTyp) und das Umschalten ihres

Temperaturfühlers sind notwendig.

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Funktion

Funktionsnummer

Einstellnummer

(Verboten)

60 00

(Verboten)

61 00

(Verboten)

62 00

Standard Einzelheiten

7.4.1 Bezeichnung und Funktion der Tasten

FILTER-Anzeigelampe (rot)TIMER-Anzeigelampe (orange)OPERATION-Anzeigelampe (grün)

(Optional)

Taste MANUAL AUTO (MANUELLE AUTO)

7.4.2 Prüfen der Funktionseinstellungen· Halten Sie die Taste ,,MANUAL AUTO” (MANUELLE AUTO) am Innengerät 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktionseinstellungen zu prüfen. Um in den normalen Betriebsmodus zurückzukehren, muss die Netzversorgung des Geräts getrennt werden.

(1) Anzeige der Innengerät- und Kältemittel-Adresse

AnzeigemusterAnzeigebezeichnungOPERATION-Anzeigelampe (grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) FILTER-Anzeige Lampe (rot)

Anzeigemuster

Innengerät-Adresse

Kältemittel-Adresse

ON (EIN)

Blinkt [1,0 s ON (EIN)/1,0 s OFF (AUS)]

Adresse: Zehnerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]

Adresse: Einerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]

· Innengerät-Adressbeispiel (Beispiel) ADRESSE : 24

OPERATIONAnzeigelampe (Grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) FILTER-Anzeigelampe (rot)

ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS)

1 Zyklus 12 Sek.

ON (EIN)

0,5s 0,5s 0,5s 0,5s

10 Sek.

0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s

8 Sek.

· Kältemittel-Adressbeispiel

(Beispiel) ADRESSE : 30

1 Zyklus 12 Sek.

OPERATIONAnzeigelampe (Grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) FILTER-Anzeigelampe (rot)

ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS)

1,0s 1,0s 1,0s 1,0s 1,0s 1,0s 1,0s

0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s

9 Sek.

OFF (AUS)

De-14

· Einstellung-Details

Funktionsnummer 01 02

Element Innengerät-Adresse Kältemittel-Adresse

Einstellnummer 00 bis 63 00 bis 99

Bei Verwendung einer Fernbedienung alle Drehschalter auf 0 stellen und schauen Sie unter ,,7.1.” Einstellen der Adresse”, um weitere Einzelheiten nachzulesen. Alle Schalter sind werkseitig auf 0 eingestellt.(2)Andere

Anzeigemuster AnzeigebezeichnungOPERATION-Anzeigelampe (grün)TIMER-Anzeigelampe (orange)FILTER-Anzeigelampe (rot)

AnzeigemusterFunktionsnummer; Zehnerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]Funktionsnummer; Einerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]Einstellnummer: (0 bis 9) [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]

(Beispiel) Funktion : 31, Einstellnummer: 2

1 Zyklus 12 Sek.

OPERATIONAnzeigelampe (Grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) FILTER-Anzeigelampe (rot)

ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS)

0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s

9 Sek. 11 Sek. 10 Sek.

8. KASSETTENROST DES INSTALLATION· Gehen Sie entsprechend der Installationsanleitung des KASSETTENROSTES vor. ·Achten Sie darauf, dass nach dem Anbringen des KASSETTENROSTES keine Lückezwischen dem Kassettenrost und dem Hauptgerät bleibt.9. PROBELAUF

9.1. Probelauf unter Verwendung des Außengeräts (PCB)· Die Verwendung der Platine für das Außengerät beim Probelauf ist in der Installationsanleitung des Außengeräts beschrieben.

9.2. Testbetrieb mit Fernbedienung· Die Durchführung des Probelaufs mit der Fernbedienung ist in der Installationsanleitung der Fernbedienung beschrieben.· Beim Probelauf der Klimaanlage blinken die Anzeigen OPERATION (BETRIEB) und TIMER langsam und gleichzeitig.

10. PRÜFLISTEBeachten Sie bei der Installation der/s Innengeräte/s besonders die folgenden Prüfpunkte. Überprüfen Sie folgende Kontrollpunkte erneut, nachdem die Installation abgeschlossen ist.

KONTROLLPUNKTEWurde das Innengerät richtig installiert?Wurde eine Gasdichtigkeitsprüfung durchgeführt (Kältemittelleitungen)?Sind die Wärmeisolierungsarbeiten abgeschlossen?Kann Wasser von den Innengeräten leicht ablaufen?Stimmt die Spannung der Stromversorgung mit der auf dem Schild des Innengeräts angegebenen Spannung überein?Sind alle Drähte und Leitungen vollständig angeschlossen?Ist das Innengerät geerdet (Masse)?Besitzt das Anschlusskabel den vorgeschriebenen Querschnitt?Sind die Ein- und Auslässe frei von jeglichen Hindernissen?Startet und stoppt der Betrieb der Klimaanlage durch die Fernbedienung oder das externe Gerät?Wurden dem Nutzer die ordnungsgemäße Bedienung und Behandlung nach abgeschlossener Installation erklärt?

Wenn nicht sachgerecht ausgeführtVibration, Geräusche, Innengerät kann herunterfallen Kein Kühlen, kein HeizenWasserlecksWasserlecksKein Betrieb, Hitze- oder VerbrennungsschadenKein Betrieb, Hitze- oder Verbrennungsschaden Kurzschluss Kein Betrieb, Hitze- oder Verbrennungsschaden Kein Kühlen, kein HeizenKein Betrieb

ABHAKEN

De-15 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

11. FEHLERCODESBei Verwendung einer kabelgebundenen Fernbedienung erscheinen die Fehlercodes auf der Anzeige der Fernbedienung. Bei Verwendung der kabellosen Fernbedienung gibt die Lampe des Fotodetektors Fehlercodes durch Blinkmuster aus. In nachstehender Tabelle sind die Blinkmuster der Lampe und die Fehlercodes aufgelistet.

Fehleranzeigen

OPERATIONLeuchte (grün)

TIMERLeuchte (orange)

FILTER Anzeigelampe (rot)

Fehler-CODE kabelgebundene Fernbedienung

Fehlermeldungen

(1)

(2)

Kommunikationsfehler der Fernbedienung

Anzeige kabelgebundene FernbedienungUTY-RNKY / UTY-RNKG / UTY-RNKYT (3-Draht-Typ) Fehlercode

UTY-RNRY / UTY-RNRG (2-Draht-Typ)

Fehlersymbol

Drücken Sie [Nächste Seite] (oder [Vorherige Seite] ), um zur anderen Innengerätinformation umzuschalten.

(1)

(4)

Netzwerk-Kommunikationsfehler

(1)

(6)

Kommunikationsfehler Peripheriegerät

(2)

(6)

Adresseinstellungsfehler Innengerät

(2)(3) (3) (3) (4) (4) (5) (5) (5) (9) (13) Anzeigemodus

Verbindungsgerät-

(9)

Nummernfehler beim verkabelten

Fernbedienungssystem

(1)

Innengerät Stromversorgung anormal

(2)

Platinen (PCB)-Fehler Innengerät

Fehler Innengerät-

(10)

Kommunikationskreislauf

(verkabelte Fernbedienung)

(1)

Innengerät Raumtemperatur Thermistor-Fehler

Innengerät

(2)

Wärmeaustauschtemp.

Thermistor-Fehler

(1)

Fehler Lüftermotor 1 des Innengeräts

(2)

Innengerät Spulenfehler (Erweiterungsventil)

(3)

Innengerät Wasserabfluss anormal

(15)

Außengerät verschiedene Fehler

(1)

Fehler Kältemittel-AbzweigungsGerät

: 0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS) : 0,1 s ON (EIN)/0,1 s OFF (AUS) ( ) : Anzahl des Aufblinkens

Drücken Sie [Status]. Drücken Sie [Fehlerinformation]. 2-stellige Zahlen entsprechen dem Fehlercode in der vorhergehenden Tabelle.Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch der Fernbedienung. UTY-RLRY / UTY-RLRG (2-Draht-Typ)Fehlersymbol FehlercodeWeitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch der Fernbedienung.

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

report this ad

De-16

[xyz-ips snippet=”download-snippet”]