E-flite SPMXAE1015C Eratix 3D Flat Foamy 860mm Instruction Manual

SPMXAE1015C Eratix 3D Flat Foamy 860mm

Eratix 3D Flat Foamy 860mm

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni155889.3 Updated 08/22

Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-datemanual information.Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung,um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenirles informations les plus récentes sur le manuel.Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.

EFL01950 EFL01975

DE

HINWIESAllen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.ERKLÄRUNG DER BEGRIFFEDie folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

Sicherheitshinweise Und Warnungen

Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an

anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der

Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.

· Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.

· Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.

· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.· Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.

· Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.

· Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.· Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern.· Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.

· Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.· Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.· Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.

· Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.

WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.

16

ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm

Enthaltene / Empfohlene Ausrüstung

Motor: Bürstenloser Außenläufer, 2405­1200Kv, 14-polig (SPMXAM2300)Geschwindigkeitsregler: AvianTM 15A bürstenloser Smart ESC mit IC2 (SPMXAE1015C)Servos: Höhen-, Seitenruder (2) A346 8g digitaler Sub-Micro (SPMSA346); Querruder (1) A347 9g digitaler Sub-Micro MG (SPMSA347)Empfänger: SpektrumTM AR630 DSMX 6-Kanal AS3X & SAFE Empfänger (SPMAR630)Empfohlener Akku*: 3S 11,1V 600mAh Smart G2 LiPoAkku: IC2 (SPMX6003S50)Empfohlenes Ladegerät: 3-4-zelliges Li-PoAkkuausgleichsladegerätEmpfohlener Sender: 6 Kanäle, kompletter 2,4 GHz mit SpektrumTM DSM2®/DSMX®-Technologie und einstellbaren dualen Geschwindigkeiten*Akku-Bereich: 3S LiPo 600mAh­850mAh

MontiertMontiertMontiertMontiert Extraerhältlich Extraerhältlich Extraerhältlich

MontiertMontiertMontiertExtra erhältlichExtra erhältlichExtra erhältlichExtra erhältlich

WARNUNG: Wir raten davon ab, die Umkehrfunktion des Avian Geschwindigkeitsreglers mit diesem Modell zu verwenden.

925mm

DE863.5mmohne Akku 308g mit 3S 600mAh Akku 369g

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise Und Warnungen ………………………………………………………….16 Enthaltene / Empfohlene Ausrüstung…………………………………………………………..17 Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF ………………………………………..17 SAFE Select Technology BNF……………………………………………………………………..18 Tipps für das Fliegen mit SAFE Select BNF…………………………………………………..18 Senderkonfiguration BNF ………………………………………………………………………….18 Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag …………………………………………….19 Auswahl und Montage des PNP-Empfängers………………………………………………..19 Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers …………………..19 Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF ………………………………………..20 Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten BNF……….20 Zusammenbau des Modells …………………………………………………………………21­22 Zentrieren der Steuerflächen……………………………………………………………………..22 Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetriev…………………………………………….23 Schalterbelegung von SAFE Select BNF ………………………………………………………23

Steuerrichtungstests………………………………………………………………………………..24 Schwerpunkt (CG)……………………………………………………………………………………24 Montage der Propeller ……………………………………………………………………………..25 Trimmung während des Fluges ………………………………………………………………….25 Nach dem Flug ……………………………………………………………………………………….25 Motorwartung ………………………………………………………………………………………… 25 AS3X Fehlerbehebung BNF ……………………………………………………………………….26 Fehlerbehebung …………………………………………………………………………………26­27 Ersatzteile………………………………………………………………………………………………27 Empfohlene Artikel…………………………………………………………………………………..27 Optionale Komponenten……………………………………………………………………………27 Haftungsbeschränkung …………………………………………………………………………….28 Garantie und Service Kontaktinformationen………………………………………………….29 Konformitätshinweise für die Europäische Union…………………………………………..29

Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF

· Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.· Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger richten.· Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.

· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig Gas” gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren, bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.

17

DE

SAFE® Select Technology BNFDie BNF Basic-Version dieses Flugzeugs verfügt über die SAFE Select-Technologie, die im Flug einen zusätzlichen Schutz bietet. Verwenden Sie die folgenden Anweisungen, um das SAFE Select-System zu aktivieren und einem Switch zuzuweisen. Wenn diese Option aktiviert ist, verhindert SAFE Select, dass das Flugzeug die vorgegebenen Grenzwerte überschreitet oder kippt. Durch die automatische Selbstnivellierung wird das Flugzeug in einer geraden und waagerechten Fluglage gehalten, wenn Querruder, Höhenruder und Ruderhebel neutral sind.Tipps für das Fliegen mit SAFE® Select BNFWenn das Flugzeug im SAFE Select-Modus fliegt, kehrt es in den Horizontalflug zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral befinden. Mit der Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt werden, dass das Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzflug übergeht. Zudem bestimmt die Intensität mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten Neigungs- und Rollgrenzen des Flugzeugs heraus, führt aber nicht zu einem Überschreiten dieser Winkel.Beim Fliegen mit SAFE Select wird der Steuerhebel normalerweise in ausgelenkter Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in Kurven. Um mit SAFE Select reibungslos zu fliegen, häufige Steuerungsänderungen vermeiden und das Korrigieren kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden. Durchdachte Steuereingaben geben dem Flugzug den Befehl, in einem bestimmten Winkel zu fliegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um die Fluglage zu halten.Beim Fliegen mit SAFE Select, sorgt das Gas dafür, dass das Flugzeug steigt oder sinkt. Vollgas führt dazu, dass das Flugzeug leicht die Nase anhebt und steigt. Mittleres Gas hält das Flugzeug in der jeweiligen Flughöhe. Geringes Gas führt dazu, dass das Flugzeug mit der Nase nach unten langsam sinkt.Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen, und dann vom SAFE Select-Modus in den AS3X-Modus wechseln. Wird beim Umschalten in den AS3XModus die Steuerung nicht neutralisiert, sind die für den SAFE Select-Modus verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß und das Flugzeug reagiert sofort.Senderkonfiguration BNFDuale GeschwindigkeitenMachen Sie die ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden.HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X-Technologie einwandfrei funktioniert, sollten Sie die Werte nicht unter 50 % senken. Werden geringere Geschwindigkeiten gewünscht, die Position des Gestänges am Servoarm manuell anpassen.HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.ExponentiellIm Anschluss an die ersten Flüge kann der Exponentiell-Wert in Ihrem Sender angepasst werden.Telemetrie-KonfigurationInformationen sind der Tabelle zur Telemetrie-Konfiguration nach dem Binden zu entnehmen. Damit die Daten zu Geschwindigkeitsregler und Akku automatisch im Telemetrie-Menü des Senders erscheinen, muss die Telemetrie-Konfiguration mit gebundenem und angeschlossenem Flugzeug gestartet werden.

SAFE Select wird während des Bindevorgangs aktiviert oder deaktiviert, oder es kann über die Vorwärtsprogrammierung aktiviert werden. SAFE Select wird während des Bindevorgangs aktiviert oder deaktiviert, oder es kann über die Vorwärtsprogrammierung aktiviert werden. Die AS3X-Technologie bleibt zu jeder Zeit aktiv.SAFE Select kann auf drei Arten konfiguriert werden: · SAFE Select Off: Immer im AS3X-Modus · SAFE Select Ein – kein Schalter zugewiesen: Immer im SAFE Select-Modus · SAFE Select Ein mit zugewiesenem Schalter

Unterschiede zwischen den Modi SAFE Select und AS3XDieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende Faktoren.

Steuereingabe

Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht Geringfügige SteuereingabenVolle SteuerungGas

SAFE SelectFlugzeug richtet sich selbst ausFlugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt.Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt.Vollgas: Ansteigen Neutral: Horizontalflug Geringes Gas: Sinken mit der Nase nach unten

AS3X Flugzeug behält aktuelle Position beiWeiterhin langsames Neigen und Rollen des FlugzeugsWeiterhin schnelles Neigen und Rollen des FlugzeugsGas beeinträchtigt die Flugreaktion nicht

Computergestützte Senderkonfiguration

Die gesamte Senderprogrammierung mit einem leeren ACRO-Modell (eine Zurücksetzung des Modells durchführen) beginnen, dann das Modell benennen.

Duale Geschwindigkeit von Ail/Ele/Rud einstellen auf

HOCH 100 % NIEDRIG 70 %

Ail/Ele/Rud exponentiell einstellen auf

HOCH 30% NIEDRIG 20%

Servoverschiebung einstellen auf

100%

Stellen Sie Drosselschnitt auf ein

-130%

DXS

Siehe spektrumrc.com zur entsprechenden Downloadeinrichtung

1. Das KONFIGURATIONSMENÜ (SETUP LIST MENU) aufrufen

DX6i

2. MODELLTYP (MODEL TYPE) einstellen: ACRO

3. Das EINSTELLUNGSMENÜ (ADJUST LIST MENU) aufrufen

1. SYSTEMKONFIGURATION (SYSTEM SETUP) einstellen

DX7S DX8

2. MODELLTYP (MODEL TYPE) einstellen: FLUGZEUG 3. FLÜGELTYP (WING TYPE) einstellen:1 QUERRUDER 1 KLAPPE (Normal)

DX6e, DX8e DX6, DX7, DX8 (Gen2) DX9, DX18, DX20 iX12, iX20 NX6, NX8, NX10

1. Gehen Sie in die SYSTEMEINSTELLUNG (Modell-Setup) 2. Wählen Sie als Modelltyp: FLUGZEUG3. Wählen Sie als FLUGZEUGTYP: (Luftfahrzeugtyp, Luftfahrzeugtyp [Flugzeug])TRAGFLÄCHE: Normal

18

ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm

DE

Duale Geschwindigkeiten und RuderausschlagDen Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge entsprechend Ihrem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug durchzuführen.Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden.

Querruder (an der Wurzel gemessen)Höhenruder (an der breitesten Stelle gemessen)Seitenruder (am Boden gemessen)

Niedrige Geschwindigkeitp = 88mm q = 88mm p = 58mm q = 58mm = 85mm = 85mm

Hohe Geschwindigkeitp = 58mm q = 58mm = 40mm = 40mm p = 55mm q = 55mm

Quer-, Höhen-, Seitenruder

Empfohlene Expo

Hoch 30%

Niedrig 20%

Auswahl und Montage des PNP-Empfängers

Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR630. Wird ein anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Siehe Handbuch des gewählten Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung.

AR630 Port-Zuweisungen

BND/PRG = SRXL2

1 = Gas 2 = Querruder 3 = Höhenruder

4 = Seitenruder 5 = Beleuchtung 6 = Nicht zutreffend

Montage des AR630

1. Die Servos laut der Tabelle auf der rechten Seite mit ihren jeweiligen Anschlüsse am Empfänger verbinden.2. Den Empfänger mit hochwertigem doppelseitigem Servoband (nicht im Lieferumfang enthalten) auf der linken Seite des Rumpfs unter der Vorderkante des Flügels befestigen. Befestigen Sie den Empfänger in der dargestellten Ausrichtung parallel zur Länge des Rumpfs, wobei das Etikett nach außen weist und die Servo-Anschlüsse zur Vorderseite des Fluggeräts weisen. Die Ausrichtung des Empfängers ist für die technische Konfiguration aller AS3X und SAFE absolut wichtig.ACHTUNG: Die falsche Montage des Empfängers kann einen Absturz verursachen.

Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers

Der SpektrumTM Smart 600mAh 3S 50C Li-Po-Akku (SPMX6003S50) wird für beste Leistungen empfohlen.Siehe Optionale Teileliste zu weiteren empfohlenen Akkus. Wird ein anderer als die aufgeführten Akkus verwendet, dann sollte der Akku in Leistung, Abmessungen und Gewicht dem Spektrum LiPo-Akkupack entsprechen, damit er in den Rumpf passt.Überprüfen, dass das Modell vor dem Flug am empfohlenen CG ausbalanciert ist.WARNUNG: Immer die Hände vom Propeller fernhalten. Der Motor reagiert im eingeschalteten Zustand auf eine Bewegung des Gashebels mit einer Drehung des Propellers. Wenn Ihr Sender dies unterstützt, immer die Gasabschaltung aktivieren, bevor Sie sich dem Flugzeug bei angeschlossenem Akku nähern.1. Gas und Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung senken. Den Sender einschalten und 5 Sekunden warten.2. Den voll aufgeladenen Akku entsprechend der Abbildung vollständig im Akkubereich montieren. Mit den mitgelieferten Klettbändern sichern.3. Den Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen.4. Das Flugzeug still und nicht in den Wind halten, da sich das System ansonsten nicht initialisiert. · Der Geschwindigkeitsregler gibt eine Reihe von Tönen aus. · Eine LED leuchtet auf dem Empfänger auf.5. Der Geschwindigkeitsregler ist nun aktiviert.HINWEIS: Wenn der Geschwindigkeitsregler einen kontinuierlichen Doppelpiepton erzeugt, nachdem der Akku angeschlossen wurde, muss der Akku aufgeladen oder ausgewechselt werden.WARNUNG: Wir raten davon ab, die Umkehrfunktion des Avian Geschwindigkeitsreglers mit diesem Modell zu verwenden.

19

DE

Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF

· Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.· Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger richten.· Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.

· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig Gas” gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren, bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.

Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten BNF

Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs ist mit der SAFE Select-Technologie ausgestattet, die es ermöglicht, den Grad des Flugschutzes auszuwählen. Der SAFE-Modus beinhaltet eine Begrenzung der Schräglage und eine automatische Selbstausrichtung. Der AS3X-Modus ermöglicht dem Piloten eine direkte Reaktion auf die Steuerhebel. SAFE Select wird während des Bindungsvorgangs aktiviert oder deaktiviert.Ist SAFE Select deaktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im AS3X-Modus. Ist SAFE Select aktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im SAFE Select-Modus. Alternativ ist es möglich, einen Schalter für den Wechsel zwischen den Modi SAFE Select und AS3X zuzuweisen.Dank der SAFE Select-Technologie lässt sich dieses Flugzeug für Vollzeit-SAFE-Modus oder Vollzeit-AS3X-Modus konfigurieren. Auch die Modusauswahl kann einem Schalter zugewiesen werden.WICHTIG: Vor dem Binden den Abschnitt zur Sendereinrichtung in dieser Anleitung lesen und die Sendereinrichtung abschließen, um sicherzustellen, dass der Sender für dieses Flugzeug korrekt programmiert wurde. WICHTIG: Die Flugsteuerungen des Senders (Höhen-, Quer- und Seitenruder) und Gastrimmung auf neutral stellen. Das Gas vor und während dem Binden auf geringe Gaszufuhr stellen. Dieser Vorgang definiert die Failsafe-Einstellungen.Um das Binden und den SAFE Select-Vorgang abzuschließen, lässt sich entweder der Bindungsschalter auf dem Empfängergehäuse oder der konventionelle Bindungsstecker verwenden.

Verwendung des Bindungsschalters…SAFE Select aktiviert

Verwendung des Bindungssteckers…SAFE Select aktiviert

Gas senken

Mit Strom versorgen

Bindungsschalter betätigen und gedrückt halten

BINDBindungsstecker installieren

Gas senken

Mit Strom versorgen

Orangefarben blinkende LED

TX an RX binden

Bindungsschalter loslassen

SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.

SAFE Select deaktiviert

BIND

Orangefarben blinkende LED

Bindungsstecker trennen

TX an RX binden

SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.

SAFE Select deaktiviert

Gas senken

Connect Power

Bindungsschalter betätigen

BINDBindungsstecker installieren

Gas senken

Mit Strom versorgen

Orangefarben blinkende LED

Bindungsschalter loslassen

TX an RX binden

SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.

BIND

Orangefarben blinkende LED

TX an RX binden

Bindungsstecker trennen

SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.

SAFE Select lässt sich auch über die Vorwärtsprogrammierung mit kompatiblen Sendern aktivieren.

20

ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm

DE

WARNUNG: Bauen Sie das Flugzeug zusammen, programmieren Sie Ihr Funksteuersystem, binden Sie das Flugzeug und kontrollieren Sie den ordnungsgemäßen Betrieb vor Installation des Propellers. Versuchen Sie niemals, die Funkkomponenten zu programmieren, das Fluggerät zusammenzubauen oder Wartungseingriffe irgendeiner Art vorzunehmen, ohne zuvor den Propeller zu entfernen oder die Gasabschaltung zu aktivieren. Sollte der Motor unbeabsichtigt mit dem noch befestigten Propeller starten, kann dies zu schweren Verletzungen führen.

Zusammenbau des Modells

Montage des horizontalen Stabilisators

1

1. Den Stabilisator von der linken Seite des Rumpfs nach innen schieben, wobei

das Höhenruder-Steuerhorn nach oben weist.

2. Den Stabilisator mit zwei (2) M2 x 10mm Maschinenschrauben sichern, eine auf jeder Seite.

3. Das Höhenrudergestänge am äußeren Loch des Höhenruder-Steuerhorns befestigen und den Gabelkopfhalter an seinen Platz schieben.

2

M2 x 10 mm Maschinenschraube3

4

Montage des Fahrwerks1. Das Fahrwerk in die Rumpfführung schieben und in die untere Flügelhalterung fortfahren.2. Das Fahrwerk an seinen Platz einrasten lassen.

21

DE

Montage der TragflächeDie Tragflächen am Rumpf befestigen1. Den Kohlefaserholm in den Rumpf einführen. 2. Die linke Tragfläche auf den Holm schieben, wobei das Höhenruder-Steuerhornnach oben weist, bis sie auf der Rumpfhalterung sitzt. 3. Zwei M2 x 8mm Schrauben in den Halterungen für Front-/Heckflügel installieren. 4. Die Z-Krümmung der Querruder-Schubstange im äußeren Loch des Querruder-Servoarms installieren. Den Gabelkopf am äußeren Loch des Querruder-Steuerhorns anbringen und den Gabelkopfhalter an seinen Platz schieben. 5. Wiederholen Sie 2­4 entsprechend für den rechten Flügel.Die Seitenkrafterzeuger an den Tragflächen installierenWICHTIG: Der breitere Seitenkrafterzeuger befindet sich auf der Innenseite der Tragfläche. Der schmalere Seitenkrafterzeuger befindet sich auf der Außenseite der Tragfläche. WICHTIG: Ober- und Unterseite des Seitenkrafterzeugers müssen richtig installiert werden, entsprechend dem Farbschema der Tragflächen. 1. Biegen Sie die Seitenkrafterzeuger vorsichtig zur Seite und gleiten Sie sie aufden Flügel parallel zur Tragfläche. 2. Wenn sie nahe an die Löcher in der Tragfläche kommen, drehen Sie sie invertikaler Richtung und sichern Sie sie. 3. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 für den anderen Flügel. TIPP: Zur sichereren Anpassung fügen Sie einen oder zwei Tropfen oben und unten an den Seitenkrafterzeugern hinzu um sie an Ort und Stelle zu verriegelne.Die Optionale Flügelstreben installierenWICHTIG: Mit diesem Modell werden optional verwendbare Flügelstreben mitgeliefert. Wir empfehlen, sie für waghalsige Flüge oder mit Akkus höherer Kapazität zu verwenden. 1. Die Flügelstrebe mit einer M2 x 8 mm Blechschraube am Rumpf befestigen. 2. Den Gabelkopf am anderen Ende der Strebe drehen bis seine Löcher perfektmit einem der Löcher in der Multiloch-Flügelhalterung übereinstimmen. Der Flügel muss flach bleiben. 3. M2 x 8 mm Blechschraube installieren. 4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 entsprechend für die andere Strebe.Zentrieren der SteuerflächenPrüfen Sie nach Montage und Aufstellung des Senders, ob die Steuerflächen zentriert sind. Das Modell sollte eingeschaltet, im AS3X-Modus an den Sender gebunden und mit Gas auf Null belassen werden. Wenn aktiviert, ist der SAFE-Modus beim Einschalten aktiv. Der AS3X-Modus wird aktiviert, wenn das Gas zum ersten Mal nach der Zündung über 25 % erhöht wird. Es ist normal, dass die Steuerflächen auf Flugzeugbewegungen reagieren, wenn es sich im AS3X- oder SAFE-Modus befindet.Werkseinstellungen von Steuerhorn und ServoarmDie Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner und Servoarme. Bitte fliegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen.Nach dem Fliegen können Sie die Anlenkungen nach ihren Wünschen einstellen. Sehen Sie bitte dazu die Aufstellung rechten.

M2 x 8 mm Maschinenschraube

M2 x 8 mm Blechschraube

Optionale Flügelstreben

1. Prüfen Sie, ob die Trimmungen und Sub-Trimmungen an Ihrem Sender auf Null stehen.2. Schalten Sie das Modell im AS3X-Modus ein und lassen Sie das Gas auf Null.3. Sehen Sie sich die Spitze jeder Steuerfläche an und vergewissern Sie sich, dass sie mechanisch zentriert ist.4. Wenn eine Einstellung erforderlich ist, drehen Sie das Kugelgelenk am Gestänge, um die Länge des Gestänges zwischen dem Servoarm und dem Ruderhorn zu ändern.

Hörner

Arme

Höhenruder

Querruder

Seitenruder

22

ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm

DE

Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetriev

BNF: Dieses Flugzeug ist im Geschwindigkeitsregler und Empfänger mit Telemetrie-Technologie ausgestattet, die Informationen wie Motordrehzahl, Spannung, Motorstrom, Gaseinstellung (%) und FET-Temperatur (Geschwindigkeitsregler) liefern kann.PNP: Der Geschwindigkeitsregler in diesem Flugzeug ist in der Lage, Telemetriedaten über den Gasanschluss bereitzustellen, wenn er mit einem Smartkompatiblen Spektrum-Telemetrieempfänger gekoppelt wird. Dies funktioniert mit einem normalen PWM-Servo-Signal für gewöhnliche Funksteuersysteme.Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, Firmware-Aktualisierungen und zur Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter www.SpektrumRC.com.

Schalterbelegung von SAFE Select BNF

Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden. Wurde das Fluggerät mit deaktiviertem SAFE Select gebunden, so verbleibt es exklusiv im AS3X-Modus.ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät bei versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.

WICHTIG: Um einen Schalter zuweisen zu können, ist zunächst Folgendes zu prüfen:· Das Fluggerät wurde bei aktiviertem SAFE Select gebunden.· Der SAFE Select-Schalter wurde einem Kanal zwischen 5 und 9 zugewiesen (Getriebe, Aux1-4) und der Verfahrweg ist in beiden Richtungen auf 100 % eingestellt.· Die Richtungen für Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie Gas sind auf normal eingestellt, nicht auf Umkehr.· Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie Gas sind auf 100 % Verfahrweg eingestellt. Werden duale Raten verwendet, müssen sich die Schalter in der Position 100 % befinden.Siehe Handbuch des Senders zu weiteren Informationen zum Zuweisen eines Schalters an einen Kanal.

Zuweisen eines Schalters

1. Schalten Sie den Sender ein.2. Schalten Sie das Fluggerät ein.3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den gewünschten Schalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten) schnell hin- und herschalten.4. Die Steueroberflächen des Flugzeugs werden sich bewegen und so anzeigen, dass der Schalter ausgewählt wurde.

Modus 1 und 2 Sender

Zugewiesener Schalter 100%

Telemetrie-Einrichtung

1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.

2. Schalten Sie den Sender ein.

3. Stellen Sie den Schalter H (Gasabschaltung) so ein, dass ein versehentlicher Motorbetrieb verhindert wird.

4. Das Fluggerät EINschalten. Auf dem Hauptbildschirm Ihres Senders

DX-Serie, erscheint ein Signalbalken, wenn die Telemetriedaten empfangen

NX Serie, iX Serie

werden. 5. FUNKTIONSLISTE aufrufen

6. TELEMETRIE auswählen; Smart ESC

7. Gesamtzellen einstellen: 3

8. LVC-Alarm einstellen: 3,4 V Alarm einstellen; Sprache/Vibration

9. Polzahl einstellen; 14-polig

VorwärtsprogrammierungDen SAFE Select-Kanal über die Vorwärtsprogrammierung auf Ihrem kompatiblen Spektrum-Sender zuweisen.

DX-Serie, NX Serie, iX Serie

Vorwärtsprogrammierung SAFE Select-Setup1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.2. Schalten Sie den Sender ein.3. Weisen Sie SAFE Select einen Schalter zu, der noch nicht durch eine andere Funktion belegt ist. Verwenden Sie einen beliebigen offenen Kanal zwischen 5 und 9 (Getriebe, Aux1-4).4. Schalter H (Gasabschaltung) einstellen, um unbeabsichtigten Motorbetrieb zu verhindern.5. Schalten Sie das Fluggerät ein. Auf dem Hauptbildschirm Ihres Senders erscheint eine Signalleiste, wenn Telemetrieinformationen eingehen.6. Auf FUNCTION LIST [Funktionsliste] (Model Setup) [Modell-Setup] gehen7. Wählen Sie Vorwärtsprogrammierung; Wählen Sie Kreiseleinstellungen, Wählen Sie SAFE Select um das Menü aufzurufen.8. SAFE Select Kanal einstellen; Auf den Kanal, den Sie für SAFE Select gewählt haben.9. Wählen Sie AS3X und SAFE On oder Off wie für jede Schaltposition gewünscht.

Weitere Informationen zum Einstellen von SAFE Select und Benutzen der Vorwärtsprogrammierung finden Sie ein detailliertes Video unter folgendem Link:

X 5

100%

TIPP: Den Kanalmonitor zur Überprüfung der Kanalbewegung verwenden.*

* Dieses Beispiel eines Kanalmonitors zeigt die Hebelpositionen für das Zuweisen eines Schalters, wobei für den Schalter Aux2 ausgewählt und ein Verfahrweg von +/- 100 % am Schalter eingestellt wurde .

Monitor

+/-100

-100 100 -100 -100 -100 -100

-100 -100

THR AIL ELE RUD GER AX1 AX2 AX3 AX4

Den Vorgang wiederholen, um einen anderen Schalter zuzuweisen oder den aktuellen Schalter zu deaktivieren.

23

DESteuerrichtungstestsDen Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der Querruder- und Höhenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen.Querruder1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke Querruder sollte sich nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach links neigt.2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das rechte Querruder sollte sich nach oben und das linke Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach rechts neigt.Höhenruder3. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Die Höhenruder sollten sich nach oben bewegen, sodass das Fluggerät steigt.4. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Die Höhenruder sollte sich nach unten bewegen, sodass das Fluggerät sinkt.

Querruder-Hebel

Sendersteuerung

Reaktion der Steueroberflächen

Höhenruder-Hebel

Seitenruder5. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das Seitenruder sollte nach links bewegen.6. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Das Seitenruder sollte nach rechts bewegen.

Seitenruder-Hebel

Schwerpunkt (CG)Die CG-Position wird von der Vorderkante der Tragfläche an der Wurzel gemessen (79mm ± 7mm). Die empfohlene CG-Position liegt 84mm hinter der Vorderkante Die CG-Position bei nach oben gerichteter rechter Seite des Fluggeräts prüfen.HINWEIS: Akkus einsetzen, aber den Geschwindigkeitsregler während der Prüfung des CGs nicht aktivieren. Dies kann Verletzungen verursachen.

79mm ± 7mmvon der Tragflächenvorderkante nach hinten gemessen

24

ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm

Montage der PropellerWARNUNG: Bringen Sie den Propeller erst an, wenn das Fluggerät vollständig zusammengebaut ist, alle Systeme gründlich überprüft wurden und Sie sich in einer geeigneten Flugumgebung befinden.WARNUNG: Niemals einen rissigen, schartigen oder anderweitig beschädigten Propeller montieren.HINWEIS: Ist der Propeller nicht ausbalanciert, kann das Flugzeug vibrieren, wodurch das Stabilisierungssystem nicht richtig funktioniert und/oder die Lebensdauer der Servos verkürzt wird.1. Zwei M2.5 x 10mm Senkkopf-Maschinenschrauben locker im Propelleradapter anbringen.2. Den Propelleradapter mit nach vorne gerichteter schmalerer Nabe des Adapter an der Motorwelle befestigen.3. Die Schrauben mit den flachen Stellen an der Motorwelle ausrichten und jede Schraube festziehen.4. Den Propeller am Propelleradapter platzieren und durch Umschlingen mit einem O-Ring von einer Schraube über den Propeller und auf der anderen Schraube sichern.Trimmung während des FlugesTrimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalflug mit Gashebel auf 3/4, Klappen oben. Um den Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung berühren Sie die Steuerknüppel 3 Sekunden lang nicht. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen. Wenn Sie dies nicht tun, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.

2,5 x 10mm SenkkopfMaschinenschraube

DE3 Sekunden

Nach dem Flug1. Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und die Lebensdauer des Akkus erforderlich).2. Den Sender ausschalten. 3. Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen. 4. Den Flug-Akku aufladen.Motorwartung

5. Alle beschädigten Bauteile reparieren oder ersetzen.6. Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand überwachen.7. Die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren und für zukünftige Flüge planen.

ACHTUNG: Vor der Motorwartung immer den Flugakku trennen.Zerlegen 1. Den O-Ring, der den Propeller zurückhält entfernen. 2. Die beiden M2.5 x 10mm Schrauben im Propelleradapter lösen und denPropelleradapter entfernen. 3. Die vier M2 x 8mm Schrauben und den Motor mit X-Halterung vom Rumpfentfernen. 4. Die Motordrähte von den Drähten des Geschwindigkeitsreglers trennen.Zusammenbau · Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. · Die Aderfarben der Motordrähte korrekt mit den Drähten des Geschwindig-keitsreglers verbinden. · Den Propeller mit der Beschriftung vom Motor wegweisend montieren.

2,5 x 10mm SenkkopfMaschinenschraube

M2 x 8mm Selbstschneidende Senkkopfschraube

Verdrahtung nicht abgebildet

25

DE

AS3X Fehlerbehebung BNF

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Beschädigter Propeller

Propeller ersetzen

Propeller im Ungleichgewicht

Propeller ausbalancieren. Zu weiteren Informationen das Video von John Redman zum Ausbalancieren des Propellers unter www.horizonhobby.com ansehen

Oszillation

Motorvibrationen Loser Empfänger

Bauteile ersetzen oder alle Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger festziehen, je nach Bedarf Empfänger im Rumpf ausrichten und sichern

Lose Flugzeugsteuerungen

Bauteile (Servo, Arm, Gestänge, Horn und Steueroberfläche) festziehen oder anderweitig sichern

Verschlissene Bauteile

Verschlissene Bauteile (insbesondere Propeller oder Servo) ersetzen

Ungleichmäßige Servobewegungen

Servo ersetzen

Trimmung ist nicht auf Neutral

Wird die Trimmung für mehr als 8 Klicks angepasst, den Gabelkopf anpassen, um Trimmung zu entfernen

Ungleichmäßige Flugleistung

Ersatztrimmung ist nicht auf Neutral

Keine Ersatztrimmung zugelassen. Servogestänge anpassen

Flugzeug wurde dem Verbinden des Akkus Gashebel in niedrigster Position. Akku trennen, dann Akku wieder anschließen und Flugzeug für

nicht für 5 Sekunden still gehalten

5 Sekunden still halten

Falsche Reaktion auf den Falsche Richtungseinstellungen im

Das Flugzeug NICHT fliegen. Die Richtungseinstellungen korrigieren (siehe Empfänger-Handbuch),

AS3X-Steuerrichtungstest Empfänger, was zu Abstürzen führen kann dann fliegen

Fehlerbehebung

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastrimmung zu hoch Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auf alle Verfahrweg des Gasservo liegt unter 100 % anderen Steuerungen Gaskanal ist umgekehrt

Die Steuerungen mit Gashebel und Gastrimmung auf niedrigster Einstellung zurücksetzenSicherstellen, dass Verfahrweg des Gasservos 100 % oder höher istGaskanal auf dem Sender umkehren

Motor vom Geschwindigkeitsregler getrennt

Sicherstellen, dass der Motor mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden ist

Zusätzliche Geräusche Beschädigter Propeller und Spinner, Klemmbuchse oder am Propeller oder Motor zusätzliche Vibrationen Propeller ist nicht in Balance

Beschädigte Bauteile ersetzen Propeller ausbalancieren oder ersetzen

Ladezustand des Akkus ist niedrig

Flug-Akku komplett aufladen

Flugzeit reduziert oder Flugzeug untermotorisiert

Propeller verkehrt herum montiert Flug-Akku beschädigt Flugbedingungen können zu kalt sein

Propeller mit Zahlen nach vorne weisend montieren Flug-Akku ersetzen und Anweisungen zum Flug-Akku befolgen Sicherstellen, dass der Akku vor der Verwendung warm ist

Akku-Kapazität für die Flugbedingungen zu gering

Akku ersetzen oder einen Akku mit höherer Kapazität verwenden

Sender während des Bindungsvorgangs zu nah am Flugzeug

Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschließen

Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen

Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen

Flugzeug bindet

Sender

(während des Bindens) nicht am Sender

Der Bindungsstecker ist nicht richtig im Bindungsanschluss montiert

Bindungsstecker im Bindungsanschluss montieren und Flugzeug am Sender binden

Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Akkus ersetzen/aufladen

Bindungsschalter oder -taster während des Bindungsvorgangs nicht lange genug gehalten

Sender ausschalten und den Bindungsvorgang wiederholen. Bindungsschalter oder -taster des Senders halten, bis der Empfänger gebunden ist

Sender während des Verbindungsvorgangs zu nah am Flugzeug

Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschließen

Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen

Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen

Flugzeug verbindet Sender

sich (während des Bindens) nicht mit dem

Bindungsstecker verbleibt im Bindungsanschluss montiert

Den Sender am Flugzeug binden und den Bindungsstecker entfernen, ehe die Stromzufuhr ein- und ausgeschaltet wird

Sender

Flugzeug an einem anderen Modellspeicher gebunden (nur ModelMatchTM-Funkgeräte)

Korrekten Modellspeicher auf dem Sender wählen

Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Akkus ersetzen/aufladen

Der Sender kann an ein anderes Flugzeug mit einem anderen DSM-Protokoll gebunden sein

Flugzeug an den Sender binden

26

ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm

DE

Fehlerbehebung

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Schaden an Steueroberfläche, Steuerhorn, Gestänge oder Servo

Beschädigte Bauteile ersetzen oder reparieren und Steuerungen anpassen

Kabel beschädigt oder Verbindungen locker

Prüfung der Kabel und Verbindungen durchführen, nach Bedarf verbinden oder ersetzen

Steueroberfläche bewegt sich nicht

Sender ist nicht korrekt gebunden oder das falsche Flugzeug wurde gewählt

Erneut binden oder korrektes Flugzeug im Sender wählen

Ladezustand des Akkus ist niedrig

Flug-Akku komplett aufladen

BEC (Akku-Sperrkreis) auf dem Geschwindigkeitsregler ist beschädigt

Geschwindigkeitsregler ersetzen

Steuerungen umgekehrt

Sendereinstellungen sind umgekehrt

Steuerrichtungstest durchführen und die Steuerungen auf dem Sender entsprechend anpassen

Geschwindigkeitsregler nutzt standardmäßige weiche

Motorleistung pulsiert, Niedrigtrennspannung Motor verliert dann an Wetterbedingungen können zu kalt sein

Leistung

Akku ist alt, verschlissen oder beschädigt

Flug-Akku laden oder Akku ersetzen, der nicht mehr funktioniertFlug verschieben, bis das Wetter wärmer ist Akku ersetzen

Akku-Kapazität vielleicht zu gering

Empfohlenen Akku verwenden

Ersatzteile

Teile-Nr. EFL01976 EFL01977 EFL01978 EFL01979 EFL01980 EFL01981 EFL01982 EFL01983 EFL01984 EFL01985 EFL01986 EFL01987 EFL01988 EFL01989 EFL01990 SPMAR630 SPMSA346SPMSA347SPMXAE1015CSPMXAM2300

Beschreibung Tragflächensatz: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Rumpf: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Höhenleitwerk: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Seitenkrafterzeuger : Eratix 3D Flat Foamy 860mm Fahrwerksatz (L & R): Eratix 3D Flat Foamy 860mm Radverkleidungen: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Steuerhornsatz: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Tragflächenholm: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Gestängesatz: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Schraubensatz: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Propeller O-Ringe (4): Eratix 3D Flat Foamy 860mm Propelleradapter: Eratix 3D Flat Foamy 860mm 9 x 4,6 Elektrischer Slow-Fly-Propeller Servoarme: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Flügelstreben: Eratix 3D Flat Foamy 860mm AR630 DSMX 6-Kanal AS3X & SAFE Empfänger Servo: A346 digitaler Sub-Micro 8g (Höhen-, Seitenruder) Servo: A347 digitaler Sub-Micro 9g Metallgetriebe (Querruder) Avian 15A bürstenloser Smart-Geschwindigkeitsregler mit IC2 Motor: 2405-1200Kv 14-polig

Empfohlene Artikel

Teile-Nr. SPMR6775 SPMXC2050 SPMXCA320 SPMX6003S50

Beschreibung NX6 nur Sender Smart Ladegerät S155, 1x 55W Adapter: IC3 Akku / IC5-Gerät 6″ 600mAh 3S 11,1V Smart G2 50C LiPo-Akku: IC2

Optionale Komponenten

Teile-Nr. APCLP09046SF ONXT1000 SPMR8200 SPMR8105 SPMXC2020 SPMXC2080 SPMXCA400 SPMX6003SIC2 SPMX8503S30

Beschreibung 9 x 4,6 Hallenflieger 3D Innen-Propeller Ultimativer Anfänger-Werkzeugsatz für Luft/Boden NX8 8-Kanal-DSMX-Sender DX8e 8-Kanal-DSMX-Sender Smart S1200 G2 Wechselstrom-Ladegerät, 1 x 200W Smart S1100 G2 AC-Ladegerät, 1 x 100 W Smart LiPo Ladetasche 14 x 6,5 x 8 cm 600mAh 3S 11,1V 50C LiPo-Akku: IC2 850mAh 3S 11,1V Smart G2 30C LiPo-Akku: IC2

27

DE

HaftungsbeschränkungWarnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum. Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragenwerden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform. Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.

Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse. Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.10/15

28

ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm

DE

Garantie und Service Kontaktinformationen

Land des Kauf Europäische Union

Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100

AdresseHanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

Konformitätshinweise für die Europäische Union

EU Konformitätserklärung: Eratix FF 3D PNP (EFL01975): Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht:EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Directive – Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863.Eratix FF 3D BNF Basic (EFL01950): Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften.Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung: Empfänger: 2402 – 2478MHz / 4.65dBm

Offizieller EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USAOffizieller EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel GermanyWEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.

29

© 2022 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC3, EC3,and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 9,930,567. US 10,078,329. US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending.

Updated 08/22

EFL01950, EFL01975

report this ad

155889.3

References

[xyz-ips snippet=”download-snippet”]