GE Appliances APCA09 Portable Room Air Conditioner Owner’s Manual

APCA09 Portable Room Air Conditioner

Portable RoomAIR CONDITIONER

IMPORTANT SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . 3USING THE AIR CONDITIONER . . . . . . . . . . . . . . 4CARE AND CLEANING . . . . . . . 7INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9TROUBLESHOOTING . . . . . . . 13WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . 14LIMITED WARRANTY . . . . . . . .15CONSUMER SUPPORT . . . . . . .16

OWNER’S MANUAL AND INSTALLATIONINSTRUCTIONSAPCA09 APCA10 APCA12 APWA12

Before you begin (on some models)Record the GE module number and password for wifi setup. To locate this information, see pages 13 and 14.GE Module Number #____________Password #____________________Write the model and serial numbers here:Model # _________________Serial # _________________Find these numbers on a label on the side of the air conditioner.GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000440 Rev. 2 09-20 GEA

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that wecan deliver important product information and warranty details when you need them.Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registrationcard included in the packing material.

2

49-5000440 Rev. 2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING To reduce the risk of fire, electricalshock, injury to persons, or damage when using the air conditioner, follow basic precautions, including the following:· Read all of the instructions before using this appliance.· Plug into a grounded 3 prong outlet.· Do not remove ground prong.· Do not use an adapter.· Do not use an extension cord.· Do not operate the air conditioner if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.· The air conditioner should be serviced only by qualified service personnel. Call an authorized service company for examination, repair, or adjustment.

· Disconnect power before servicing.· Disconnect power before cleaning.NOTE: Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply.· Do not install or use the air conditioner in any area where the atmosphere contains combustible gases or where the atmosphere is contaminated. Avoid any chemicals coming in contact with your air conditioner.· Do not store anything directly on top of the air conditioner.· Use two or more people to move and install air conditioner.· Never operate the air conditioner without the filters in place.· Do not use the air conditioner near a bathtub, shower or wash basin or other wet area.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-5000440 Rev. 2

3

USING THE AIR CONDITIONER

ControlsFeatures and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.A

Cool Fan Dry

B

CD

Temp / TimeE

Low Med High

F

G

H (on some models)

B

C

D

A

ControlsA. CONTROL PANEL DISPLAY Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit or the hours remaining in a Time Delay. The corresponding indicator light will illuminate.B. Power Button Turns ON/OFF power to the air conditioner. NOTE: Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply.· Press the Power button. The Power indicator will illuminate.C. Mode Button Press the Mode button to toggle among the operating options. The corresponding indicator will illuminate: Cool ­ Cools the room to the set temperature Dry ­ Reduces the humidity in the room Fan ­ Circulates the air in the room without cooling.D. Remote Control Signal Receiving Window Aim the Remote Control at this window so the Control will receive the signal.E. Up and Down Arrow Buttons Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay. To Set the Temperature: The temperature can be set between 64ºF and 86ºF (18ºC and 30ºC) when the air conditioner is in Cool mode.1. Press the Mode button until the Cool mode is selected.2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the Temperature. NOTE: The temperature cannot be set when the air conditioner is in either Fan or Dry mode.

E

F

G

F. Fan Speed Button The fan speed can be adjusted from Low speed, Medium speed, to High speed when the air conditioner is either in Cool or Fan mode. NOTE: The fan speed cannot be adjusted when the unit is in Dry mode.· Press the Fan Speed button to toggle among the three speeds. The corresponding fan speed indicator will illuminate.G. Timer Button Program a time from (1-hour to 24-hours) for the air conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is programmed, the Timer indicator light will illuminate.While the air conditioner is operating: 1. Press the Timer button. 2. Press the Up/Down arrow buttons to select thenumber of hours you want the air conditioner to continue to operate before turning Off. NOTE: Wait approximately 5 seconds for the Turn-Off time to be saved. While the air conditioner is off: 1. Press the Timer button. 2. Press the Up/Down arrow buttons to select the number of hours you want the air conditioner to remain off before turning On. NOTE: Wait approximately 5 seconds for the Turn-On time to be saved. To cancel the timer: · Press the Timer button once, the hours remaining will flash, press the timer button again and the timer will be canceled. H. WiFi Connect Pad (on some Models) 1. Press and hold the timer button for 3 seconds to connect the app or disconnect the app. 2. Connect your air conditioner to WiFi router. Refer to the “WiFi Set up” section for more information.

4

49-5000440 Rev. 2

USING THE AIR CONDITIONER

Controls

The display will always default to show the room temperature. When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the last mode and fan settings selected.

Cool ModeUse the COOL mode for cooling. To set the COOL mode: 1. Press the MODE pad until the COOL indicator light is lit. 2. Press the FAN pad to set HIGH, MEDIUM, or LOWfan speed. 3. Press + or – to set the desired temperature between61°F and 89°F in 1°F increments. After settings have been made, the display will change back to show the room temperature. The temperature control is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. Set the temperature control at a lower number and the indoor air will become cooler. Set the temperature control at a

higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to COOL, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin. Cooling Descriptions For Normal Cooling–Select the COOL mode and HIGH, MEDIUM, or LOW fan speed with a middle set temperature. For Maximum Cooling–Select the COOL mode and HIGH fan speed with a lower set temperature. For Quieter & Nighttime Cooling–Select the COOL mode and LOW fan speed with a middle set temperature. NOTE: If you switch from COOL or DRY mode setting to OFF, wait 3 minutes before restarting.

DRY Mode–DehumidificationUse the DRY mode to provide dehumidification only. The fan will run at a fixed speed at this setting, so a fan speed cannot be set. Keep windows and doors closed for the best dehumidifying effects. To set the DRY mode: ·Press the MODE pad until the DRY indicator light is lit. In the DRY mode, a set temperature will not be displayed. After DRY mode has been set, the display will change back to show the room temperature. NOTE: If you switch from a DRY setting to OFF or to a

fan setting, wait at least 3 minutes before switching back to a DRY setting. If using the unit in the DRY mode as a dehumidifier for an extended time. 1 .Unplug the power cord. 2. Connect a drain hose to the upper drain port (seepage 10, upper drain #11) and lead hose to floor drain. 3. Reconnect the power cord and press the MODE pad until the DRY indicator light is lit.

FAN ModeUse the FAN mode to provide air circulation and filtering without cooling.To set the FAN mode:· Press the FAN pad until the desired indicator light for HIGH, MEDIUM, or LOW fan speed is lit.

Since fan only settings do not provide cooling, a set temperature will not be displayed. After FAN speed has been set, the display will change back to show the room temperature. The exhaust hose and window kit do not need to be installed when operating in fan mode.

Power Outage Recovery FeatureIn the case of a power outage or interruption, the unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored.

NOTE: If the TIMER was set before the power outage, it will need to be reset after power is restored.

49-5000440 Rev. 2

5

USING THE AIR CONDITIONER

ControlsFeatures and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the selected settings.

Cool

A FanB

C

Dry

D

Heat

E

F

Swing

Fan Speed

C

REMOTE CONTROL 1. Insert the two batteries (provided). 2. Aim the remote control at the signal receiver on thecontrol panel to operate the air conditioner. A. PowerTurns ON/OFF power to the air conditioner. NOTE: Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply. · Press the Power button. The Power indicator will illuminate. B. Mode Press the Mode button to toggle among the operating options. The corresponding indicator will illuminate: Heat (on some models) – Heats the room to the set temperature Cool ­ Cools the room to the set temperature DRY ­ Reduces the humidity in the room Fan ­ Circulates the air in the room without cooling C. Temperature Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay. To Set the Temperature: The temperature can be set between 64ºF and 86ºF (18ºC and 30ºC) when the air conditioner is in Cool mode. 1. Press the Mode button until the Cool mode is selected. 2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the Temperature.6

NOTE: The temperature cannot be set when the air conditioner is in either Fan or DRY mode. D. Fan Speed The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to High speed when the air conditioner is in operation. NOTE: The fan speed cannot be adjusted when the unit is in DRY mode. · Press the Fan Speed button to toggle among the three speeds. The corresponding fan speed indicator will illuminate. E. Timer Program a time from (1-hour to 24-hours) for the air conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is programmed, the Timer indicator light will illuminate. F. Swing Button The louvers on your portable air conditioner will open automatically (do not pry them open or push them shut). Use the Swing Button on your remote to adjust the louvers in the position you would like them to be in, or to operate in Swing mode the louvers will continue to move up and down.49-5000440 Rev. 2

CARE AND CLEANING

Care and CleaningCLEANINGWARNINGElectrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. Failure to do so can result in deat h or elect rical shock.

1. Unplug or disconnect power. 2. Use only a soft cloth dampened with water to cleanthe cabinet. NOTE: ·Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner. ·DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or scouring pads. Some of these chemicals/items may damage and/or discolor your air conditioner. 3. Dry thoroughly with a soft cloth. 4. Plug in or reconnect power.

Air FilterThe air filters should be cleaned at least every two weeks for your unit to operate at optimum efficiency.CAUTIONDO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.To remove: 1. Unplug or disconnect power. 2. Pull to remove upper filter panel. 3. Wash or vacuum the dust from the air filters. NOTE: If washed, gently shake the filter to remove the excess water and dust particles trapped in the filter. 4. Reinstall the filters. 5. Plug in or reconnect power.

49-5000440 Rev. 2

7

CARE AND CLEANING

Care and CleaningInternal Water TankThe Water Full indicator (“FL” on the control panel display) illuminates when the internal water tank has filled with condensed water. To Empty the Internal Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included)below the lower drain located on the back (near the bottom) of the air conditioner. 3. Remove the cap and the rubber plug and drain the water tank. 4. Re-insert the drain plug and screw the cap snugly into place. 5. Plug in or reconnect power.

StorageIf the unit is not being used for a long period of time: To Empty the Internal Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Drain the water from the water tank. (See “InternalWater Tank section” above.)

3. Use the original packaging to repack the unit to avoid a buildup of dust or dirt.4. Store the air conditioner in a cool, dry location.

How to Insert the Batteries in the Remote Control

1. Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction.2. Insert new batteries, making sure that the (+) and (­) of battery are installed correctly.3. Reattach the cover by sliding it back into position.

NOTES: 8VH³$$$´YROWDONDOLQHEDWWHULHV’RQRWXVHrechargeable batteries.5HPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKHUHPRWHFRQWUROLIWKH system is not going to be used for a long time.‘RQRWPL[ROGDQGQHZEDWWHULHV’RQRWPL[DONDOLQH standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.

8

49-5000440 Rev. 2

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca

BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.· IMPORTANT — Save these instructions forlocal inspector’s use.· IMPORTANT — Observe all governing codesand ordinances. · Note to Installer ­ Be sure to leave theseinstructions with the Consumer. · Note to Consumer ­ Keep these instructions forfuture reference. · Skill level ­ Installation of this appliance requiresbasic mechanical skills. · Completion time ­ Approximately 1 hour · We recommend that two people install this product. · Proper installation is the responsibility of theinstaller. · Product failure due to improper installation is notcovered under the Warranty. · You MUST use all supplied parts and use properinstallation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner.ELECTRICAL REQUIREMENTSSome models require a 115/120-volt AC, 60-Hz grounded outlet protected with a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker.The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.CAUTIONDo not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminium house wiring may present special problems–consult a qualified electrician.

Power cord includes a current

interrupter device. A test and reset

RESET

button is provided on the plug case.

The device should be tested onTESTa periodic basis by first pressing

the TEST button and then the

RESET button while plugged into

the outlet. If the TEST button does

not trip or if the RESET button will

not stay engaged, discontinue use

of the air conditioner and contact a

qualified service technician.

Location Requirements· Place the air conditioner on a flat, level surface in a location that is at least 30″ (76.2 cm) from any wall.NOTE: A minimum clearance of 30″ (76.2 cm) from the air conditioner to the wall must be maintained to ensure proper airflow.· Maintain a minimum 30″ (76.2 cm) clearance around the air conditioner to not block airflow.· Keep the air conditioner free of any obstructions such as drapes, curtains, blinds, etc.· The exhaust hose should be free of any obstructions.· Do not place the air conditioner on an unstable or raised surface because it could fall and cause damage or injury.· Do not place the air conditioner in direct sunlight or near a heat source such as baseboard heaters, stoves, etc.· The window panel can be installed in a window with a minimum 20″ (55.88 cm) to a maximum 46″ (121.92) opening.

20″

20″

(55.88 cm)

49-5000440 Rev. 2

9

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

PARTS INCLUDED(Appearance may vary)1

2

6

9 7

8

11

10

12

31. Control Panel 2. Swing Air Louvers 3. Casters 4. Exhaust hose assembly45. Window sealing plate assembly5

13146. Remote Control 7. Filter Panel 8. Power Cord Hook (2) 9. Handle (2) 10. Air Vent – exhaust 11. Continuous Drainage hole 12. Air inlet grille 13. Drainage hole 14. Power Cord and plug 15. Small Screw15

10

49-5000440 Rev. 2

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions1. UNPACK AIR CONDITIONERWARNINGExcessive Weight Hazard Use t wo or more people to move and inst all air condit ioner. Failure to do so can result in back or ot her injury.· Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the air conditioner when not in use.NOTE: There are NO packing materials inside t he air condit ioner to remove–Do Not open t he cabinet . · Properly dispose of/recycle all packing material. · Handle the air conditioner gently. · Keep the air conditioner upright and level. Do notset the air conditioner on its side, front, back or upside down.2. Install Exhaust Hose Assembly to Back of UnitInstall the exhaust hose assembly by screwing the hose counterclockwise into the exhaust port on the back of the Air Conditioner.

3. INSTALL WINDOW PANELSA. Measure the window opening. For a 20″ opening, use just the middle panel of the Window Kit with the opening for the Exhaust Hose Adapter. For openings from 20″ to 33″, insert one side panel to the middle panel, for openings from 33″ to 46″, insert both side panels. Cam lockB. Place the Window Kit into the window opening (the Cam Locks should be towards you) and slide the side panels (if being used) outward to fill the opening. Lock the panels in place with the Cam Locks. Slide the window shut against the Window Kit.

Indoor

49-5000440 Rev. 2

Indoor11

INSTALLATION INSTRUCTIONSFP

Installation Instructions4. Connect Exhaust Hose to the Window PanelPlace the Air Conditioner close to the window ensuring there is at least 20″ of clearance from the wall and any other obstructions. Extend the hose so that it reaches the Window Kit. Insert the Exhaust Hose Adapter into the opening in the Window Kit and slide it into the locking position. Ensure that the hose runs straight to the window with no excess extension. Use the small screw to attach the exhaust hose assembly to the window sealing plate assembly.Important: The Air Conditioner must be vented to the outside. Do not use a longer hose or extend the hose included with the Air Conditioner or the unit will not cool properly and will overheat.

5. COMPLETE INSTALLATIONWARNINGElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong out let . Do not remove t he ground prong from t he power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in deat h, fire or elect rical shock. 1. Plug the power cord into a grounded 3prong outlet. 2. Press the Reset button on the plug toensure the safety plug is providing power to the Air Conditioner. 3. Allow 20″ of clearance around the Air Conditioner for proper air circulation 4. When removing the Air Conditioner, be sure to remove the Window Kit.RESETTEST

FP

12

49-5000440 Rev. 2

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips

Problem

Possible Causes

Solution

Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong

operate

outlet.

outlet.

Power supply cord has tripped.

Press and release the RESET button on the power supply cord.

The Power button has not been pressed. Press the Power button on the Control Panel or Remote Control to turn ON the air conditioner.There is no power to the electrical outlet. Plug a working lamp into the outlet to check for power.A household fuse has blown or a circuit Replace the fuse or reset the circuit breaker. breaker has tripped. The control was programmed for a Time Cancel the Time Delay. See “Control Panel.” Delay.

The batteries in the remote control are Replace the batteries. dead.

The internal water tank is full. NOTE: The air conditioner automatically turns off, and the Water Full indicator illuminates to alert you of this condition.

Empty the water tank. See “Air Conditioner Care.”

Remote control is not Batteries are dead.

working

Batteries are installed incorrectly.

Replace the batteries. Make sure the batteries are inserted in the correct position.

Air conditioner is working but the room is not cooling.

The room temperature is hot. NOTE: On extremely hot and humid days,the air conditioner will take longer to cool the room.

Allow time for the room to cool when you first turn on the unit. Make sure the air conditioner has an adequate BTU rating for the size of the room being cooled.

The control is set incorrectly to Fan or Dehum mode. Airflow is restricted.Temperature set too high. Air filters are dirty or restricted. Air conditioner installed incorrectlyDoors and windows are open.

Set the Mode to Cool and the Fan Speed to High.Remove any obstacles to the airflow and redirect airflow for uniform cooling. Lower the set temperature. Clean the air filter. See “Air Conditioner Care.” Check the exhaust hose and window panel for proper installation. Close the doors and windows to the room being cooled to prevent cooled air from escaping.

Error Codes

Code E1 E2 E4 FL

Meaning The hose temperature sensor is abnormal The room temperature sensor is abnormal Anti-freeze protection Full-water

49-5000440 Rev. 2

13

WIFI SETUP

WiFi Setup (on some models)GE Appliances WiFi Connect (for customers in the United States)GE Appliances U+ Connect Enabled* If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is GE Appliances U+ Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.com/ connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone. For assistance, call 1-800-220-6899.Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XXCONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

How it WorksDownload the GE Appliances app

Use the app to connect your room air conditioner to WiFi

Once connected, use the app to turn down your air conditioner as you leave work.

CHANGE TEMP TO 65

Getting StartedTo connect your room air conditioner, you’ll need the GE Appliances app. The app will walk you through the connection process. Download the app from iTunes or Google Play.

All connected appliance data is held in strict accordance with the GE Appliances Connected Data Privacy Policy. Visit geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected to view this policy. Questions about U+ ConnectGet answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your home network in our support articles.Visit products.geappliances.com/appliance/gea-supportsearch-content to view wifi connect room air conditioner support articles.

REGULATORY INFORMATION

FCC/IC Compliance Statement:This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:14

· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. *Select Models Only This product has WiFi capability and requires Internet connectivity and a wireless router to enable interconnection with an Energy Management System, and/or with other external devices, systems or applications. Use of the Works with Apple HomeKitTM logo means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod touch®, iPhone®, or iPad®, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple® performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.49-5000440 Rev. 2

LIMITED WARRANTY

Limited Warranty

For The Period Of: Will Replace:

One Year From the date of the original purchase

Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price.

In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:

· Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.· Return the product to the retail location where it was purchased.

· Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.

In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:

· Locate your original sales receipt and make a note of your model and serial number.· Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit GEAppliances.com/service (in the United States) to initiate the product replacement process.· You will be asked to provide your name, address, date of purchase, model and serial number.· GE Appliances will arrange for a carton to be sent toWhat Will Not Cover:

your home to recover the product.· Please return all requested materials (postage pre-paid) in the carton provided. Please include a description of the defect.· You should receive your replacement product or refund within 7 to 10 business days after your package is received.

· Customer instruction. This owner’s manual provides information regarding operating instructions and user controls.· Improper installation. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.· Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.

· Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.· Failure due to corrosion on models not corrosionprotected.· Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.· Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.· Damage caused after delivery.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES – Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.Warrantor US: GE Appliances, a Haier companyLouisville, KY 40225

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

49-5000440 Rev. 2

15

CONSUMER SUPPORT

Consumer SupportGE Appliances WebsiteHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.comRegister Your ApplianceRegister your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/registerSchedule ServiceExpert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours.Extended WarrantiesPurchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours.Remote ConnectivityFor assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899 in the US.Parts and AccessoriesIndividuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.Contact UsIf you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Printed in China

16

49-5000440 Rev. 2

ACCONDICIONADORES DE AIRE PARA SALA

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . 3USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . 7INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 9SOLUCIONAR PROBLEMAS . .13CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . 14GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . .15SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . .16

MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNAPCA09 APCA10 APCA12 APWA12

Antes de comenzar (en algunos modelos)Registre el número de módulo de GE Appliances y su contraseña para la configuración del wifi. Para ubicar esta información, consulte las páginas 13 y 14.# módulo de GE Appliances ___________# de Contraseña:_____________________ Escriba los números de modelo y serie aquí:# de Modelo _____________# de Serie _______________Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire.GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5000440 Rev. 2 09-20 GEA

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodomésticoasegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

2

49-5000440 Rev. 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el acondicionador de aire, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:· Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.· Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.· No quite el terminal de conexión a tierra.· No use un adaptador.· No use un cable eléctrico de extensión.· No ponga a funcionar el acondicionador de aire si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído.· El acondicionador de aire solo debe ser reparado por personal de servicio competente. Llame a la compañía de servicio técnico autorizada para su inspección, reparación o ajuste.· Desconecte el suministro de energía antes de darleservicio técnico.

· Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.. NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.· No instale ni utilice el acondicionador de aire en áreas donde la atmósfera contenga gases combustibles o donde la atmósfera esté contaminada. Evite que cualquier producto químico entre en contacto con el acondicionador de aire.· No almacene nada directamente encima del acondicionador de aire.· Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el acondicionador de aire.· Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros de aire no están colocados en su lugar.· No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha o lavabo ni otra zona húmeda.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-5000440 Rev. 2

3

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

ControlesLas luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.A

Cool Fan Dry

B

CD

Temp / TimeE

Low Med High

F

G

H (on some models)

B

C

D

A

E

Controles

F

G

A. PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o las horas restantes de un tiempo diferido. La luz indicadora correspondiente se encenderá.

F. BOTÓN FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento.

B. BOTÓN POWER (ENCENDIDO) ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.

NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo Dehum (Deshumidicar).

NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.· Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido) se iluminará.C. BOTÓN MODE (MODO) Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las opciones de operación. El indicador correspondiente se iluminará: Heat (Calor) (en algunos modelos) – Calienta la habitación a la temperatura establecida

· Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para alternar entre las dos velocidades. El indicador de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.G. BOTÓN TIMER (TEMPORIZADOR) Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará.Mientras el acondicionador de aire está funcionando:

Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura jada

1. Presione el botón Timer (Temporizador).

ECO (Ahorro de Energía) ­ Hace que el ventilador realice ciclos

2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo para

para refrigerar de forma económica.

seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador

Dehum (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación

de aire continúe funcionando antes de apagarse.

Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin enfriar

NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora en que

D. VENTANA DE SEÑAL DEL CONTROL REMOTO

se apagará.

Dirija el control remoto hacia esta ventana para que el control reciba la señal.E. BOTONES CON FLECHAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido.Para jar la temperatura:La temperatura puede fijarse entre 64 ºF y 86 ºF (18 ºC y 30 ºC) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamiento).1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione el modo Cool (Enfriamiento).2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la temperatura.NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador de aire está en el modo Fan (Ventilador) o Dehum (Deshumidificar).NOTA: Los botones con las flechas hacia arriba y hacia

Mientras el acondicionador de aire está apagado:1. Presione el botón Timer (Temporizador).2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo para seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador de aire permanezca apagado antes de encenderse.NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora en que se encenderá.Para cancelar el temporizador:· Presione el botón Timer (Temporizador) una vez, las horas restantes destellarán, presione el botón Timer (Temporizador) de nuevo y el temporizador se cancelará.H. Tecla de WiFi Connect (en algunos modelos)1. Mantenga presionado el botón del temporizador por 3 segundos para conectar o desconectar la aplicación.2. Conecte su acondicionador de aire al enrutador Wifi.

abajo, cuando se los presiona al mismo tiempo, le permiten

seleccionar entre mostrar la temperatura en ºC o ºF. El indicador

correspondiente se iluminará.4

49-5000440 Rev. 2

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Controles

La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión.Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron usadas por última vez.

Modo de RefrigeraciónUse el modo COOL (Refrigeración) para enfriar.Para configurar el modo COOL (Refrigeración):1. Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de COOL (Refrigeración) esté encendida.2. Presione la tecla FAN (Ventilador) para configurar la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o LOW (Bajo).3. Presione + o ­ para configurar la temperatura deseada entre 61°F y 89°F por incrementos de 1°F.Una vez aplicadas las configuraciones, la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.El control de temperatura se usa para mantener la temperatura del ambiente. El compresor realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la sala en el nivel de confort configurado. Configure el control de temperatura en un número más bajo, y el aire interior comenzará a ser más frío. Configure el control de temperatura en un número más alto, y el aire interior comenzará a ser más caliente.

NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y comience la refrigeración.Descripciones de RefrigeraciónPara un Enfriamiento Normal–Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o MEDIUM (Medio) con una temperatura en la configuración intermedia.Para un Enfriamiento Máximo–Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con una temperatura en una configuración baja.Para un Enfriamiento Más Suave y Nocturno–Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en LOW (Bajo) con una temperatura en la configuración intermedia.NOTA: Si pasa de la configuración del modo COOL (Refrigeración) o DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3 minutos antes de realizar el reinicio.

Modo DRY (Seco) – DeshumidificaciónUse el modo DRY (Seco) sólo para aplicar la deshumidificación. El ventilador funcionará en una velocidad fija en esta configuración, de modo que no será posible configurar la velocidad de la ventilación. Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de deshumidificación.Para configurar el modo DRY (Seco):·Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendidaEn el modo DRY (Seco), no se mostrará una temperatura configurada. Una vez configurado el modo DRY (Seco), la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF (Apagado)

o a una configuración del ventilador, espere por los menos 3 minutos antes de volver a pasar a una configuración de DRY (Seco).Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como deshumidificador durante un período de tiempo prolongado:1 .Desenchufe el cable de corriente.2. Conecte una manguera de drenaje (no incluida) al puerto de drenaje central (consulte la página 9, drenaje superior nº 8) y una manguera principal al drenaje del piso.3. Vuelva a conectar el cable de corriente y presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida.

Modo de VentilaciónUse el modo FAN (Ventilación) para brindar circulación de aire y filtrar sin refrigerar.Para configurar el modo FAN (Ventilación):· Presione la tecla FAN (Ventilación) hasta que la luz indicadora deseada de velocidad en HIGH (Alto) o LOW (Bajo) esté encendida.Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan

refrigeración, no será exhibida una temperatura configurada. Una vez configurada la velocidad de FAN (Ventilación), la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.

Función de Recuperación por Corte de Suministro

En caso de corte de suministro o interrupción, la unidad se reiniciará de forma automática en las configuraciones usadas por última vez una vez restablecido el servicio.

NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del corte de corriente, será necesario reiniciar el mismo una vez restablecido elservicio.

49-5000440 Rev. 2

5

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

ControlesLas luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.Balanceo Velocidad Del Ventilador

Enfriamiento

A Ventilador

C

B

C

Deshumidificar

D

Calor

E

F

CONTROL REMOTO 1. Inserte las dos baterías (incluidas).2. Apunte el control remoto al receptor de señal en el panel de control para operar el aire acondicionado.A. Botón Power (Encendido)ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.· Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido) se iluminará.B. Botón Mode (Modo)Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las opciones de operación. El indicador correspondiente se iluminará:Heat (Calor) (en algunos modelos) – Calienta la habitación a la temperatura establecidaCool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura jadaDRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitaciónFan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin enfriar.C. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia AbajoAjustan la temperatura o las horas del tiempo diferido.Para jar la temperatura:La temperatura puede fijarse entre 64 ºF y 86 ºF (18 ºC y 30 ºC) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamiento).1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione el modo Cool (Enfriamiento).6

2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la temperatura. NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY (Deshumidificar). D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador) La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento. NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar). · Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador)para alternar entre las dos velocidades. El indicador de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará. E. Timer Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará. F. Botón de Balanceo Las celosías de su acondicionador portátil se abrirán de forma automática (no las abra con fuerza ni haga presión para cerrarlas). Use el Botón de Balanceo de su control remoto para ajustar las celosías en la posición que desee que se encuentren; o para un funcionamiento en el modo Swing (Balanceo), las celosías continuarán el movimiento hacia arriba y abajo.49-5000440 Rev. 2

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuidado y LimpiezaLIMPIEZAADVERTENCIARiesgo de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica

1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con aguapara limpiar el gabinete. NOTA: · No use un limpiador líquido o con rociador para limpiarel acondicionador de aire. · No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco,blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o estropajos de metal. Algunos de estos artículos / productos químicos pueden dañar y / o decolorar su acondicionador de aire. 3. Ve bien con un paño dulce. 4. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía..

FILTROS DE AIRE

Los filt ros de aire deben limpiarse al menos una vez a la semana para garant izar que la unidad funcione con una eficiencia ópt ima.

PRECAUCIÓNestán en su lugar.

No opere el acondicionador de aire si los filtros de aire no

Para eliminar:

1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.

2. Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la parte.

Posterior del acondicionador de zona.

NOTA: Los filtros secundarios están disponibles una vez que se muestran los filtros principales. 3. Lava o chupa el polvo de los filtros de aire. NOTA: Si se lava, agite el filtro para eliminar el exceso de partículas de polvo atrapadas en el filtro. 4. Vuelva ha instalado los filtros.5. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.

49-5000440 Rev. 2

7

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuidado y LimpiezaTANQUE DE AGUA INTERIOREl indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación.Vaciar el depósito de agua interno: 1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación. eléctrica. 2. Coloque un recipiente hueco con una capacidadmínima de 1 cuarto (no incluido) debajo de la piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior). 3. Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de agua. 4. Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete firmemente la tapa. 5. Conecte el dispositivo o vuelva a conectar la fuente de alimentación

RANGEMENTDurante largos periodos de infantilización del dispositivo: 1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación. eléctrica. 2. Drene el agua del tanque de agua. Consulte Mantenimiento de la

acondicionador de aire. 3. Coloque la unidad en su embalaje original para evitar la acumulación de polvo o suciedad. 4. Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y seco.

CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO

1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha.2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos positivos (+) y negativos (­) están orientados correctamente.3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.

NOTAS: 8VHSLODVDOFDOLQDV³$$$´GHYROWLRV1RXVHSLODVrecargables.5HWLUHODVSLODVGHOFRQWUROUHPRWRVLQRYDDXVDUHOVLVWHPD por un período prolongado.1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDVYLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV alcalinas, estándar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,nimh,etc.

8

49-5000440 Rev. 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca

ANTES DE INICIARLea estas instrucciones completa y cuidadosamente.· IMPORTANTE — Guarde estas instruccionespara uso del inspector local.· IMPORTANTE — Observe todos los códigos yórdenes de ley. · Nota al instalador ­ Asegúrese de dejar estasinstrucciones con el consumidor. · Nota al consumidor ­ Conserve estas instruccionespara referencia futura. · Nivel de destreza ­ La instalación de este aparatorequiere de destrezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución ­ Aprox. 1 hora · Recomendamos dos personas para la instalación de esteproducto. · La instalación apropiada es la responsabilidad delinstalador. · La falla del producto debido a una instalacióninadecuada no está cubierta por la garantía. · Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usartodas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación.REQUISITOS ELÉCTRICOSAlgunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos.El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra.

PRECAUCIÓNBajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable eléctrico.No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire.Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado.El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.Requisit os De Ubicación· Coloque el acondicionador de aire sobre una supercie plana y nivelada en una ubicación que esté al menos a ´FPGHODSDUHGNOTA: La distancia recomendada de la ventana para un UHQGLPLHQWRySWLPRHVGH³FP 0DQWHQJDXQHVSDFLROLEUHPtQLPRGH´FPalrededor del acondicionador de aire para no bloquear el flujo de aire. · Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones como cortinas con pliegues, cortinas, persianas, etc. · La manguera de escape debe estar libre de cualquier obstrucción. · No coloque el acondicionador de aire en una supercie inestable o elevada, ya que podría caerse y provocar daños o lesiones. · No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del sol o cerca una fuente de calor como zócalos radiantes, estufas, etc. · El panel de la ventana puede instalarse en una ventana FRQXQDDEHUWXUDPtQLPDGH´FPKDVWDXQ Pi[LPRGH´FP

49-5000440 Rev. 2

20″ (55.88 cm)

20″9

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Piezas Y Características

PARTES INCLUIDAS(Apariencia puede variar)

1

2

6

9 7

8

11

10

12

31. Panel de Control 2. Celosías del Balanceo de Aire 3. Ventilación de aire a través de las paletas debalanceo 4. Ensamble de la manguera de salida45. Ensamble de la Placa de Apoyo en Ventanas5

13146. Control Remoto 7. Panel del Filtro 8. Gancho del Cable de Corriente (2) 9. Manija (2) 10. Ventilación de Aire – salida 11. Agujero de Desagüe Continuo 12. Rejilla de Entrada de Aire 13. Agujero de drenaje 14. Cable y enchufe de corriente 15. Tornillo Pequeño15

10

49-5000440 Rev. 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

1. DESEMBALE EL ACONDICIONADOR DE AIREADVERTENCIARiesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para t rasladar e inst alar el acondicionador de aire. Si est o no se cumple se podrán producir lesiones en la espalda u ot ras heridas.· Retire los materiales del embalaje. Conserve el cartón y el embalaje de gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se encuentre en uso.NOTA: NO hay materiales de embalaje dentro del acondicionador de aire que sean necesarios retirar – No abra el gabinete. · Descarte de forma adecuada/ recicle todos losmateriales de embalaje. · Manipule el acondicionador de aire de formasuave. · Mantenga el acondicionador de aire erguido ynivelado. No ubique el acondicionador de aire sobre su lateral, frente, parte trasera o dado vuelta.

3. INSTALE LOS PANELES DE LA VENTANAA. Mida la abertura de la ventana. En una abertura GH´XVHVyORHOSDQHOLQWHUPHGLRGHO.LWGH Ventana con la abertura para el Adaptador de la Manguera de Salida. Para aberturas de ´D´LQVHUWHXQSDQHOODWHUDOHQHOSDQHO LQWHUPHGLRSDUDDEHUWXUDVGH´D´LQVHUWH ambos paneles laterales.Cam lock%&RORTXHHO.LWGH9HQWDQDHQODDEHUWXUDGHOD ventana (las Tuercas de Fijación deberán mirar hacia usted) y deslice los paneles laterales (si son usados) hacia afuera para llenar la abertura. Bloquee los paneles en su posición con las Tuercas de Fijación. Deslice el cierre de ODYHQWDQDFRQWUDHO.LWGH9HQWDQD

2. Instale el Ensamble de la Manguera de Salida en la Parte Trasera de la UnidadInstale el ensamble de la manguera de salida desenroscando la manguera en dirección antihoraria en el puerto de salida sobre la parte trasera del acondicionador de aire.

interior

49-5000440 Rev. 2

interior11

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNFP

Instrucciones de instalación

4. Conecte la Manguera de Salida al Panel de la VentanaColoque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con´GHHVSDFLRGHVGHODSDUHGKDVWDFXDOTXLHURWUD obstrucción. Extienda la manguera de modo queOOHJXHKDVWDHO.LWGH9HQWDQD,QVHUWHHO$GDSWDGRU GHOD0DQJXHUDGH6DOLGDHQODDEHUWXUDGHO.LW de Ventana y deslice el mismo hasta la posición de bloqueo. Asegúrese de que la manguera sea conducida directamente hasta la ventana sin extensiones excesivas. Use un tornillo pequeño para adherir el ensamble de la manguera de salida al ensamble de la placa de sellado de la ventana.Importante: La ventilación del acondicionador de aire deberá estar dirigida hacia la parte exterior. No utilice una manguera más larga ni extienda la manguera incluida con el acondicionador de aire, ya que la unidad no enfriará de forma adecuada y se sobrecalentará.

5. COMPLETE LA INSTALACIÓNADVERTENCIARiesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a t ierra de 3 cables. No ret ire la clavija de conexión a t ierra del enchufe del cable de corriente. No use un adapt ador. No use un prolongador. Si no se cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléct rica.A. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 patas.B. Presione el botón Reset (Reiniciar) del cable de corriente para asegurarse de que el enchufe de seguridad está enviando corriente al acondicionador de aire.&’HMH´GHHVSDFLRDOUHGHGRUGHO acondicionador de aire para una correcta circulación de aire.D. Al retirar el acondicionador de aire, asegúrese GHUHWLUDUHO.LWGH9HQWDQDRESETTEST

FP12

49-5000440 Rev. 2

SOLUCIONAR PROBLEMAS

Solucionar problemas

Problema La unidad no se pone en marcha ni funcionaEl control remoto no funciona El acondicionador de aire está funcionando, perola habitación no se enfría.([KLEH³(´ ([KLEH³(´

Causas posiblesEl cable de suministro de energía no está enchufado en un toma corriente. El cable de suministro de energía se ha disparado. El botón Power (Encendido) no se ha presionado.El toma corriente eléctrico no recibe suministro eléctrico. Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos. El control fue programado para un tiempo diferido. Las pilas del control remoto están agotadas. El tanque de agua interno está lleno. NOTA: El acondicionador de aire se apaga automáticamente y el indicador Water Full (Máximo nivel de agua) se ilumina para avisarle de este estado. Las pilas están agotadas. Las pilas están insertadas de forma incorrecta. La temperatura de la habitación está caliente. NOTA: En días muy calurosos y húmedos,el acondicionador de aire necesitará más tiempo para enfriar la habitación. El control se ha fijado incorrectamente en modo Fan (Ventilador) o Dehum. El flujo de aire ha disminuido.La temperatura está fijada demasiada alta. Los filtros de aire están sucios u obstruidos.El acondicionador de aire se ha instalado incorrectamente. Las puertas y las ventanas están abiertas.El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico. El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico.

Qué hacerConecte el cable eléctrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a tierra. Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de suministro de energía.Presione el botón Power (Encendido) en el panel de control o el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire. Enchufe una lámpara de trabajo en el toma corriente para verificar si hay energía. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.&DQFHOHHOWLHPSRGLIHULGR9HD³3DQHOGHFRQWURO´Reemplace las pilas. 9DFtHHOWDQTXHGHDJXD9HD³&XLGDGRGHO DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH´Reemplace las pilas. Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición correcta. Dé tiempo para que la habitación se enfríe cuando enciende la unidad por primera vez. Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga una categoría de BTU (Unidad Térmica Británica) adecuada para el tamaño de la habitación que desea enfriar. Fije el modo Cool (Enfriamiento) y la velocidad del ventilador en High (Alta). Quite los obstáculos que bloquean el flujo de aire y redirija el flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme.Baje la temperatura fijada./LPSLHHOILOWURGHDLUH9HD³&XLGDGRGHO DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH´ Verifique que la manguera de escape y el panel de la ventana estén correctamente instalados. Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea enfriar para evitar que el aire enfriado se escape. Controle el sensor de temperatura de la manguera y los circuitos relacionados. Controle el sensor de temperatura de la manguera y los circuitos relacionados.

Códigos de Error

Código

Significado

E1

El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico.

E2

El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico.

E4

Protección anticongelamiento

FL

Llenado completo de agua

49-5000440 Rev. 2

13

CONFIGURACIÓN WIFI

Configuración WiFi (en algunos modelos)GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clientes en Estados Unidos)GE Appliances U+ Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con GE U+ Connect Habilitado. Una tarjeta de comunicación de WiFi está incorporada en el producto, permitiendo la comunicación del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite GEAppliances.com/connect. Para asistencia, llame al 1-800-220-6899.Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XXCONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

Cómo FuncionaDescargue la Aplicación de GE Appliances

Use la aplicación para conectar su acondicionador de aire para sala al WiFi

Una vez conectada, use la aplicación para apagar su acondicionador de aire al salir del trabajo.CHANGE TEMP TO 65

Puesta en marchaA fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la Aplicación de GE Appliances. La aplicación lo guiará a través del proceso de conexión. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play.

Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de GE Appliances. Para acceder a esta política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_ connected.Preguntas acerca de U+ ConnectAcceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de soporte.Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del acondicionador de aire para sala, visite products.geappliances.com/ appliance/gea-support-search-content.

INFORMACIÓN REGULATORIA

Declaración de Cumplimiento con FCC/IC:1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales.2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:· Reoriente o reubique la antena receptora.14

· Aumente la separación entre el equipo y el receptor.· Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.· Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio/ televisión.Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.*Modelos Selectos ÚnicamenteEste producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o aplicaciones externos.(OXVRGH:RUNVFRQHOORJRWLSRGH$SSOH+RPH.LWVLJQLILFD que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con iPod touch®, iPhone® o iPad®, respectivamente, y el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple®. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias.49-5000440 Rev. 2

GARANTÍA LIMITADA

Garantía de su acondicionador de aire–garantía limitada de un año.

Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

Por el Período de:

Reemplazaremos:

Un Año Desde la fecha de la compra original

Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.

Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra:

Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU minorista donde fue adquirido.

Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto.

A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:

8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDOKDJDXQDQRWDGHVX modelo y número de serie./ODPHDO800.GE.CARES (800.432.2737) (en Estados Unidos) para iniciar el proceso de reemplazo del producto.6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD números de modelo y serie.*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQDFDMDGH cartón a su hogar para recuperar el producto.

Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una descripción del defecto.‘HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQUHHPEROVR entre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquete.

Qué No Será Cubierto:

,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR brinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario.,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQ o el acondicionador de aire no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUH el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.

5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV )DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORVVLQprotección contra ésta.‘DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.‘DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos del acondicionador de aire.‘DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company/RXLVYLOOH.<

49-5000440 Rev. 2

15

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte al ClienteGE Appliances Sitio Web¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más grandiosos productos de GE Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.comRegistre su Electrodoméstico¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/registerServicio ProgramadoEl servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737 durante el horario comercial habitual.Garantías ExtendidasAdquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o llame al 800.626.2224 durante el horario comercial habitual.Conectividad RemotaPara solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio Web en GEAppliances.com/connect o llame al 800.220.6899 en EE.UU.Piezas y AccesoriosIndividuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet hoy durante las 24 horas del día. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o por teléfono al 877.959.8688 durante el horario comercial habitual. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.ContáctenosSi no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact

Impreso en China

16

49-5000440 Rev. 2

References

[xyz-ips snippet=”download-snippet”]